Wed Nov 20 2019 08:37:56 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
e6fb5c9836
commit
604f0eee99
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ທັງນີ້ເພື່ອໃຫ້ເປັນຈິງຕາມຖ້ອຍຄຳຂອງພຣະເຢຊູຊຶ່ງກ່າວໄວ້",
|
||||
"body": "ທ່ານສາມາດແປສິ່ງນີ້ໄດ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ເ: \"ເພື່ອປະຕິບັດສິ່ງທີ່ພະເຍຊູໄດ້ກ່າວກ່ອນ ໜ້າ ນີ້\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
|
||||
"body": "ທ່ານສາມາດແປສິ່ງນີ້ໄດ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ເບິ່ງ: \"ເພື່ອປະຕິບັດສິ່ງທີ່ພະເຍຊູໄດ້ກ່າວກ່ອນ ໜ້າ ນີ້\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພຣະອົງຈະສິ້ນພຣະຊົນແບບໃດ.",
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "“ເຈົ້າເປັນກະສັດຂອງພວກຢິວຫລື?”",
|
||||
"body": "ຂໍ້ສັງເກດນີ້ປາກົດໃນຮູບແບບ ຄຳ ຖາມເພື່ອໃຫ້ປີລາດສາມາດເນັ້ນ ໜັກ ເຖິງການຂາດຄວາມສົນໃຈຢ່າງເຕັມທີ່ຂອງລາວໃນວຽກງານວັດທະນະ ທຳ ຂອງຊາວຢິວ. AT: \"ດີຂ້ອຍແນ່ນອນວ່າຂ້ອຍບໍ່ແມ່ນຊາວຢິວ, ແລະຂ້ອຍກໍ່ບໍ່ມີຄວາມສົນໃຈໃນເລື່ອງເຫຼົ່ານີ້!\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
|
||||
"body": "ຂໍ້ສັງເກດນີ້ປາກົດໃນຮູບແບບ ຄຳ ຖາມເພື່ອໃຫ້ປີລາດສາມາດເນັ້ນ ໜັກ ເຖິງການຂາດຄວາມສົນໃຈຢ່າງເຕັມທີ່ຂອງລາວໃນວຽກງານວັດທະນະ ທຳ ຂອງຊາວຢິວ. ເບິ່ງ: \"ດີຂ້ອຍແນ່ນອນວ່າຂ້ອຍບໍ່ແມ່ນຊາວຢິວ, ແລະຂ້ອຍກໍ່ບໍ່ມີຄວາມສົນໃຈໃນເລື່ອງເຫຼົ່ານີ້!\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " “ເຮົາເປັນຢິວຫລື? ",
|
||||
|
|
|
@ -5,19 +5,19 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຄົນຂອງເຮົາກໍຄົງຈະຕໍ່ສູ້ບໍ່ໃຫ້ເຮົາຖືກມອບໄວ້ແກ່ພວກຢິວ ",
|
||||
"body": "ທ່ານສາມາດແປສິ່ງນີ້ໄດ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. AT: \"ແລະຈະປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ຜູ້ ນຳ ຊາວຢິວຈັບກຸມຂ້ອຍ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
|
||||
"body": "ທ່ານສາມາດແປສິ່ງນີ້ໄດ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ເບິ່ງ: \"ແລະຈະປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ຜູ້ ນຳ ຊາວຢິວຈັບກຸມຂ້ອຍ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ແຕ່ຣາຊະອຳນາດຂອງເຮົາບໍ່ໄດ້ມາຈາກໂລກນີ້.” ",
|
||||
"body": "ທີ່ນີ້ \"ໂລກ\" ແມ່ນ synecdoche ທີ່ຫມາຍເຖິງຄົນທີ່ອາໄສຢູ່ໃນໂລກ. (ເບິ່ງ: figs_synecdoche)"
|
||||
"body": "ທີ່ນີ້ \"ໂລກ\" ແມ່ນກ່າວເຖິ່ງສ່ວນຍ່ອຍຂອງສິ່ງນັ້ນ ທີ່ຫມາຍເຖິງຄົນທີ່ອາໄສຢູ່ໃນໂລກ. (ເບິ່ງ: figs_synecdoche)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " “ທ່ານເວົ້າວ່າເຮົາເປັນກະສັດ. ",
|
||||
"body": "ນີ້ \"ຄວາມຈິງ\" ໝາຍ ເຖິງຄວາມຈິງກ່ຽວກັບພຣະເຈົ້າ. AT: \"ບອກຄົນຈິງກ່ຽວກັບພຣະເຈົ້າ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
|
||||
"body": "ນີ້ \"ຄວາມຈິງ\" ໝາຍ ເຖິງຄວາມຈິງກ່ຽວກັບພຣະເຈົ້າ. ເບິ່ງ: \"ບອກຄົນຈິງກ່ຽວກັບພຣະເຈົ້າ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " ທຸກຄົນທີ່ເປັນຝ່າຍຄວາມຈິງ",
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນ idiom ທີ່ຫມາຍເຖິງຜູ້ທີ່ຮັກຄວາມຈິງກ່ຽວກັບພຣະເຈົ້າ. (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນສຳນວນທີ່ຫມາຍເຖິງຜູ້ທີ່ຮັກຄວາມຈິງກ່ຽວກັບພຣະເຈົ້າ. (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ສຽງຂອງເຮົາ.",
|
||||
|
|
|
@ -371,8 +371,8 @@
|
|||
"18-22",
|
||||
"18-25",
|
||||
"18-28",
|
||||
"18-31",
|
||||
"18-33",
|
||||
"18-36",
|
||||
"18-38",
|
||||
"19-title",
|
||||
"19-01",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue