Tue Dec 17 2019 10:53:35 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
042f7768a3
commit
d55ac16dd3
|
@ -5,10 +5,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຫນື່ງໃນບັນດາລູກສາວຊາວຟີລິດສະຕິນ",
|
||||
"body": "ຄຳວ່າ “ລູກສາວ” ແມ່ນວິທີທີ່ສຸພາບເພື່ອຫມາຍເຖິງຍິງຫນຸ່ມ ທີ່ບໍ່ໄດ້ແຕ່ງງານ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່່າ: \"ຜູ້ຍິງຄົນຫນຶ່ງທີ່ບໍ່ໄດ້ແຕ່ງງານໃນທ່າມກາງຄົນຟີລິດສະຕິນ\" ຫລື \"ຍິງສາວຂອງຊາວຟີລິດສະຕິນ\" (ເບິ່ງ: figs_euphemism)"
|
||||
"body": "ຄຳວ່າ “ລູກສາວ” ແມ່ນວິທີທີ່ສຸພາບເພື່ອຫມາຍເຖິງຍິງຫນຸ່ມ ທີ່ບໍ່ໄດ້ແຕ່ງງານ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຜູ້ຍິງຄົນຫນຶ່ງທີ່ບໍ່ໄດ້ແຕ່ງງານໃນທ່າມກາງຄົນຟີລິດສະຕິນ\" ຫລື \"ຍິງສາວຂອງຊາວຟີລິດສະຕິນ\" (ເບິ່ງ: figs_euphemism)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " ບັດນີ້ ຂໍນາງໃຫ້ເປັນເມຍຂອງລູກເຖີ້ນ",
|
||||
"body": "ແມ່ນສຳນວນ. ແຊມຊັນໄດ້ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ພໍ່ແມ່ຂອງລາວເວົ້າກັບພໍ່ແມ່ຂອງຜູ້ຍິງຟີລິດສະຕິນກ່ຽວກັບການແຕ່ງງານ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່່າ: \"ດຽວນີ້ຈັດແຈງໃຫ້ນາງກາຍເປັນເມຍຂອງຂ້ອຍ!\" ຫລື \"ຈັດແຈງໃຫ້ຂ້ອຍແຕ່ງງານກັບນາງ!\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
|
||||
"body": "ແມ່ນສຳນວນ. ແຊມຊັນໄດ້ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ພໍ່ແມ່ຂອງລາວ ເວົ້າກັບພໍ່ແມ່ຂອງຜູ້ຍິງຟີລິດສະຕິນກ່ຽວກັບການແຕ່ງງານ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ດຽວນີ້ຈັດແຈງໃຫ້ນາງກາຍເປັນເມຍຂອງຂ້ອຍ!\" ຫລື \"ຈັດແຈງໃຫ້ຂ້ອຍແຕ່ງງານກັບນາງ!\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -235,6 +235,7 @@
|
|||
"13-23",
|
||||
"13-24",
|
||||
"14-title",
|
||||
"14-01",
|
||||
"15-title",
|
||||
"18-13",
|
||||
"19-title",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue