Wed Dec 18 2019 08:22:02 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
viengsamd2 2019-12-18 08:22:03 +07:00
parent 6679067fa1
commit c265a73823
8 changed files with 22 additions and 16 deletions

View File

@ -5,6 +5,6 @@
},
{
"title": "ມາ​ເຖີດ, ພວກ​ເຮົາ​",
"body": "ແມ່ນສຳນວນທີ່ໃຊ້ເພື່ອເຮັດຄຳແນະ ນຳ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂ້ອຍແນະນຳວ່າໃຫ້ພວກເຮົາ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
"body": "ແມ່ນສຳນວນທີ່ໃຊ້ເພື່ອເຮັດຄຳແນະນຳ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂ້ອຍແນະນຳວ່າໃຫ້ພວກເຮົາ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
}
]

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[
{
"title": "ແວະ​ເຂົ້າ­ໄປ",
"body": "ຫມາຍຄວາມວ່າຈະຢຸດພັກຜ່ອນຈາກການເດີນທາງຂອງພວກເຂົາ ແລະຢຸດບ່ອນໃດບ່ອນຫນຶ່ງຕາມເສັ້ນທາງ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປປະໂຫຍກທີ່ຄ້າຍຄືກັນນີ້ໃນ19:10. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຢຸດຢູ່ທີ່\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
"body": "ຫມາຍຄວາມວ່າຈະຢຸດພັກຜ່ອນຈາກການເດີນທາງຂອງພວກເຂົາ ແລະຢຸດບ່ອນໃດບ່ອນຫນຶ່ງຕາມເສັ້ນທາງ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປປະໂຫຍກທີ່ຄ້າຍຄືກັນນີ້ໃນ19:10. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຢຸດຢູ່ທີ່\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
},
{
"title": "ຖະ­ຫນົນ​ໃນ​ເມືອງ​ນັ້ນ ",
@ -9,6 +9,6 @@
},
{
"title": "ໃຜພາ​ພວກ­ເຂົາ​ເຂົ້າ­ໄປ​ນອນ​ໃນ​ເຮືອນຂອງລາວ",
"body": "ປະໂຫຍກນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງຈະເຊີນພວກເຂົາໄປນອນກາງຄືນໃນເຮືອນຂອງພວກເຂົາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຊື້ອເຊີນພວກເຂົາໃຫ້ຢູ່ໃນເຮືອນຂອງພວກເຂົາໃນຄືນນັ້ນ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
"body": "ປະໂຫຍກນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງຈະເຊີນພວກເຂົາໄປນອນກາງຄືນໃນເຮືອນຂອງພວກເຂົາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຊື້ອເຊີນພວກເຂົາໃຫ້ຢູ່ໃນເຮືອນຂອງພວກເຂົາໃນຄືນນັ້ນ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
}
]

View File

@ -5,10 +5,10 @@
},
{
"title": "ລາວ​ເງີຍ​ຫນ້າ​ຂຶ້ນ​",
"body": "ໃນທີ່ນີ້ຊາຍຄົນນັ້ນເງີຍຫນ້າຂຶ້ນ ແລະໃຫ້ຄວາມສົນໃຈກັບສິ່ງທີ່ຢູ່ອ້ອມຮອບລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ລາວໄດ້ເງີຍຫນ້າ ຂຶ້ນ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
"body": "ໃນທີ່ນີ້ຊາຍຄົນນັ້ນເງີຍຫນ້າຂຶ້ນ ແລະໃຫ້ຄວາມສົນໃຈກັບສິ່ງທີ່ຢູ່ອ້ອມຮອບລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ລາວໄດ້ເງີຍຫນ້າ ຂຶ້ນ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ຖະ­ຫນົນ​ໃນ​ເມືອງ​",
"body": "ຕະຫລາດບ່ອນທີ່ຜູ້ຄົນເຕົ້າໂຮມກັນໃນຊວ່ງກາງເວັນ. ແປ ແບບນີ້ຄືກັບທີ່ທ່ານໄດ້ແປໃນ19:14."
"body": "ຕະຫລາດບ່ອນທີ່ຜູ້ຄົນເຕົ້າໂຮມກັນໃນຊວ່ງກາງເວັນ. ແປແບບນີ້ຄືກັບທີ່ທ່ານໄດ້ແປໃນ19:14."
}
]

View File

@ -1,22 +1,22 @@
[
{
"title": "ໃຜ​ພາ​ຂ້ອຍ​ເຂົ້າ­ໄປ​ພັກ​ໃນ​ເຮືອນຂອງເຂົາເລີຍ",
"body": "ປະໂຫຍກນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງຈະເຊີນພວກເຂົາໄປນອນກາງຄືນໃນເຮືອນຂອງພວກເຂົາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຊື້ອເຊີນພວກເຂົາໃຫ້ຢູ່ໃນເຮືອນຂອງພວກເຂົາໃນຄືນນັ້ນ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
"body": "ປະໂຫຍກນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງຈະເຊີນພວກເຂົາໄປນອນກາງຄືນໃນເຮືອນຂອງພວກເຂົາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຊື້ອເຊີນພວກເຂົາໃຫ້ຢູ່ໃນເຮືອນຂອງພວກເຂົາໃນຄືນນັ້ນ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
},
{
"title": "ຈະພາ​ຂ້ອຍ",
"body": "ສິ່ງນີ້ຊາວເລວີເວົ້າວ່າ \"ຂ້ອຍ,\" ແຕ່ລາວເວົ້າເຖິງຕົວເອງພ້ອມກັບຄົນຮັບໃຊ້ ແລະເມຍຂອງລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຈະພາພວກເຮົາໄປ\" (ເບິ່ງ: figs_synecdoche)"
"body": "ສິ່ງນີ້ຊາວເລວີເວົ້າວ່າ \"ຂ້ອຍ,\" ແຕ່ລາວເວົ້າເຖິງຕົວເອງພ້ອມກັບຄົນຮັບໃຊ້ ແລະເມຍຂອງລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຈະພາພວກເຮົາໄປ\" (ເບິ່ງ: figs_synecdoche)"
},
{
"title": "ມີ​ທັງ​ອາ­ຫານ ແລະເຫລົ້າ​ອະ­ງຸ່ນ​",
"body": "ປ່ຽນເປັນສຽງທີ່ໃຊ້ວຽກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ແລະພວກເຮົາມີເຂົ້າຈີ່ ແລະເຫລົ້າຫລວງຫລາຍ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
"body": "ປ່ຽນເປັນສຽງທີ່ໃຊ້ວຽກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ແລະພວກເຮົາມີເຂົ້າຈີ່ ແລະເຫລົ້າຫລວງຫລາຍ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ສຳລັບຕົນເອງ ແລະສາວຮັບໃຊ້ຂອງເຈົ້າທີ່ນີ້, ແລະສຳລັບຄົນ​ຫນຸ່ມຄົນນີ້​ກັບ​ພວກ​ຜູ້​ຮັບ­ໃຊ້​ຂອງ​ເຈົ້າ​ດ້ວຍ",
"body": "ຄົນເລວີກ່າວເຖິງຕົນເອງ ແລະຄົນອື່ນໆທີ່ເປັນຜູ້ຮັບໃຊ້ ແລະໃນບຸກຄົນທີສາມທີ່ຈະສະແດງຄວາມເຄົາລົບ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂ້ອຍ, ເມຍຂອງຂ້ອຍ, ແລະຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງຂ້ອຍ\" (ເບິ່ງ: figs_123person)"
"body": "ຄົນເລວີກ່າວເຖິງຕົນເອງ ແລະຄົນອື່ນໆທີ່ເປັນຜູ້ຮັບໃຊ້ ແລະໃນບຸກຄົນທີສາມທີ່ຈະສະແດງຄວາມເຄົາລົບ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂ້ອຍ, ເມຍຂອງຂ້ອຍ, ແລະຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງຂ້ອຍ\" (ເບິ່ງ: figs_123person)"
},
{
"title": "ພວກເຮົາບໍ່​ຂາດ​ສິ່ງ­ໃດ​ເລີຍ",
"body": "ສິ່ງນີ້ສາມາດຂຽນເປັນຄຳເວົ້າທີ່ເປັນບວກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຮົາມີທຸກຢ່າງທີ່ພວກເຮົາຕ້ອງການ\" (ເບິ່ງ: figs_litotes)"
"body": "ສິ່ງນີ້ສາມາດຂຽນເປັນຄຳເວົ້າທີ່ເປັນບວກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຮົາມີທຸກຢ່າງທີ່ພວກເຮົາຕ້ອງການ\" (ເບິ່ງ: figs_litotes)"
}
]

View File

@ -9,6 +9,6 @@
},
{
"title": "ພາຄົນເລວີເຂົ້າ­ໄປ​ໃນ​ເຮືອນຂອງລາວ ",
"body": " ຫມາຍຄວາມວ່າລາວໄດ້ເຊື້ອເຊີນຊາວເລວີນອນຄ້າງຄືນຢູ່ເຮືອນຂອງລາວ. ພ້ອມກັນນີ້, ໂດຍການເຊື້ອເຊີນຊາວເລວີ, ລາວໄດ້ເຊື້ອເຊີນເມຍຂອງລາວ ແລະຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງບາວນຳ ອີກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຊີນຊາວເລວີ ແລະຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງລາວຢູ່ໃນເຮືອນຂອງລາວ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom ແລະ figs_synecdoche) "
"body": " ຫມາຍຄວາມວ່າລາວໄດ້ເຊື້ອເຊີນຊາວເລວີນອນຄ້າງຄືນຢູ່ເຮືອນຂອງລາວ. ພ້ອມກັນນີ້, ໂດຍການເຊື້ອເຊີນຊາວເລວີ, ລາວໄດ້ເຊື້ອເຊີນເມຍຂອງລາວ ແລະຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງບາວນຳອີກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຊີນຊາວເລວີ ແລະຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງລາວຢູ່ໃນເຮືອນຂອງລາວ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom ແລະ figs_synecdoche) "
}
]

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[
{
"title": "ພວກ­ເຂົາ​ກຳ­ລັງມີຄວາມຍິນດີຢູ່ນັ້ນ",
"body": "ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ \"ເຮັດໃຫ້ຫົວໃຈຂອງພວກເຂົາດີໃຈ\" ເປັນສຳນວນຫມາຍຄວາມເຖິງມີຊ່ວງເວລາທີ່ດີກັບຄົນອື່ນ.ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຂົາມີຊ່ວງເວລາທີ່ດີຮ່ວມກັນ\" ຫລື \"ພວກເຂົາມີຄວາມສຸກກັບຕົວເອງ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
"body": "ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ \"ເຮັດໃຫ້ຫົວໃຈຂອງພວກເຂົາດີໃຈ\" ເປັນສຳນວນຫມາຍຄວາມເຖິງມີຊ່ວງເວລາທີ່ດີກັບຄົນອື່ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຂົາມີຊ່ວງເວລາທີ່ດີຮ່ວມກັນ\" ຫລື \"ພວກເຂົາມີຄວາມສຸກກັບຕົວເອງ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
},
{
"title": "ບາງຄົນ...ມາ​ລ້ອມ​ເຮືອນນັ້ນ",

View File

@ -1,15 +1,15 @@
[
{
"title": "ເບິ່ງ​ແມ",
"body": "ຄຳນີ້ໃຊ້ເພື່ອໃຫ້ຜູ້ຄົນສົນໃຈ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຟັງ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
"body": "ຄຳນີ້ໃຊ້ເພື່ອໃຫ້ຜູ້ຄົນສົນໃຈ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຟັງ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
},
{
"title": "​ຄົນ​ເຫລົ່າ­ນັ້ນ​ບໍ່­ຍອມ​ຟັງລາວເລີຍ",
"body": "ທີ່ນີ້ຜູ້ຂຽນເວົ້າເຖິງ \"ເຫັນດີ\" ຄືກັບວ່າ \"ກຳລັງຟັງຢູ່.\" ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຜູ້ຊາຍຈະບໍ່ຍອມຮັບເອົາຂໍ້ສະເຫນີຂອງລາວ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
"body": "ທີ່ນີ້ຜູ້ຂຽນເວົ້າເຖິງ \"ເຫັນດີ\" ຄືກັບວ່າ \"ກຳລັງຟັງຢູ່.\" ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຜູ້ຊາຍຈະບໍ່ຍອມຮັບເອົາຂໍ້ສະເຫນີຂອງລາວ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ຄົນເລວີຄົນນັ້ນ​ຈຶ່ງ​ຈັບ​ເມຍ​ນ້ອຍ​ຂອງລາວ",
"body": "ໃນທີ່ນີ້ອາດຈະສັບສົນກ່ຽວກັບຕົວຕົນຂອງຜູ້ຊາຍ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄົນເລວີຈັບເອົາເມຍຂອງລາວ\""
"body": "ໃນທີ່ນີ້ອາດຈະສັບສົນກ່ຽວກັບຕົວຕົນຂອງຜູ້ຊາຍ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄົນເລວີຈັບເອົາເມຍຂອງລາວ\""
},
{
"title": "ເມື່ອ​ຮຸ່ງ​ແຈ້ງ",
@ -17,6 +17,6 @@
},
{
"title": "ຈົນ​ແຈ້ງ​ສະ­ຫວ່າງ",
"body": "ຫມາຍເຖິງຕອນເຊົ້າເມື່ອມີແສງສະຫວ່າງຂ້າງນອກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ດວງອາທິດຂື້ນຢ່າງເຕັມທີ່\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
"body": "ຫມາຍເຖິງຕອນເຊົ້າເມື່ອມີແສງສະຫວ່າງຂ້າງນອກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ດວງອາທິດຂື້ນຢ່າງເຕັມທີ່\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
}
]

View File

@ -301,6 +301,12 @@
"19-07",
"19-09",
"19-10",
"19-12",
"19-14",
"19-16",
"19-18",
"19-20",
"19-22",
"20-title",
"21-title"
]