Fri Nov 29 2019 19:53:00 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
661ca8aa61
commit
7e9ad98cc2
|
@ -4,11 +4,11 @@
|
|||
"body": "ຄຳວ່າ “ຫົວໃຈ” ຫມາຍເຖິງຄວາມຮູ້ສຶກຂອງຄົນເຮົາ. ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ \"ຫົວໃຈຂອງຂ້ອຍອອກໄປຫາ\" ແມ່ນວິທີການເວົ້າວ່າເດໂບຣາຮູ້ສຶກຂອບໃຈ ຫລືຊື່ນຊົມ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່່າ: \"ຂ້ອຍຊາບຊື້ງຜູ້ບັນຊາການຂອງອິສະຣາເອນ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy ແລະ figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພວກທ່ານຜູ້ທີ່ຂີ່ລໍສີຂາວ...ພວກທ່ານຜູ້ທີ່ຍ່າງໄປມາຕາມເສັ້ນທາງ .",
|
||||
"body": "ຄວາມແຕກຕ່າງນີ້ອາດຫມາຍເຖິງຄົນລວຍ ແລະຄົນທຸກຍາກ. AT: \"ເຈົ້າເປັນຄົນລວຍທີ່ຂີ່ມ້າລາສີຂາວ ... ເຈົ້າເປັນຄົນຍາກຈົນທີ່ຍ່າງໄປຕາມເສັ້ນທາງ\" (ເບິ່ງ: figs_merism)"
|
||||
"title": "ພວກເຈົ້າຜູ້ທີ່ຂີ່ລໍສີຂາວ...ພວກເຈົ້າຜູ້ທີ່ຍ່າງໄປມາຕາມເສັ້ນທາງ ",
|
||||
"body": "ຄວາມແຕກຕ່າງນີ້ອາດຫມາຍເຖິງຄົນລວຍ ແລະຄົນທຸກຍາກ.ອາດແປໄດ້ອີກວ່່າ: \"ເຈົ້າເປັນຄົນລວຍທີ່ຂີ່ມ້າລາສີຂາວ ... ເຈົ້າເປັນຄົນຍາກຈົນທີ່ຍ່າງໄປຕາມເສັ້ນທາງ\" (ເບິ່ງ: figs_merism)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": " ທີ່ນັ່ງຢູ່ເທິງອານ",
|
||||
"body": "ພົມເຫຼົ່ານີ້ອາດຈະຖືກນຳ ໃຊ້ເປັນໂສກເສົ້າຢູ່ເທິງຫລັງຂອງລາເພື່ອເຮັດໃຫ້ຜູ້ຂັບຂີ່ສະດວກສະບາຍ."
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue