Sat Dec 28 2019 10:38:20 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Touktah 2019-12-28 10:38:22 +07:00
parent 28318d06d4
commit 46ee184f0a
3 changed files with 8 additions and 8 deletions

View File

@ -1,11 +1,11 @@
[
{
"title": "ພວກ​ທ່ານ​ບໍ່​ຊ່ວຍ​ຂ້ອຍ",
"body": "\"ພວກ​ທ່ານ​\" ແມ່ນຄຳນາມຈຳນວນຫລາຍ ແລະຫມາຍເຖິງ​ຄົນ​ເອຟຣາອິມ. ເຢັບທາກຳລັງກ່າວເຖິງປະຊາຊົນໃນເມືອງກິເລອາດຊຶ່ງລວມທັງຕົວເອງເມື່ອລາວເວົ້າວ່າ \"ຂ້ອຍ.\" ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ທ່ານບໍ່ໄດ້ຊ່ວຍກູ້ພວກເຮົາ\" (ເບິ່ງ: figs_you ແລະ figs_synecdoche)"
"body": "\"ພວກ​ທ່ານ​\" ແມ່ນຄຳຈຳນວນຫລາຍ ແລະຫມາຍເຖິງ​ຄົນ​ເອຟຣາອິມ. ເຢັບທາກຳລັງກ່າວເຖິງປະຊາຊົນໃນເມືອງກິເລອາດຊຶ່ງລວມທັງຕົວເອງເມື່ອລາວເວົ້າວ່າ \"ຂ້ອຍ.\" ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ທ່ານບໍ່ໄດ້ຊ່ວຍກູ້ພວກເຮົາ\" (ເບິ່ງ: figs_you ແລະ figs_synecdoche)"
},
{
"title": "ຂ້ອຍຈຶ່ງໄດ້​ສ່ຽງ​ຊີ­ວິດ​ດ້ວຍກຳລັງຂອງຂ້ອຍເອງ",
"body": "ແມ່ນສຳນວນຊຶ່ງຫມາຍຄວາມວ່າຈະມີຄວາມສ່ຽງຕໍ່ຊີວິດແລະພິ່ງພາຄວາມເຂັ້ມແຂງຂອງຕົວເອງເທົ່ານັ້ນ. ເຢັບທາຍັງກ່າວເຖິງປະຊາຊົນໃນເມືອງກິເລອາດຄືກັບຕົວເອງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຮົາໄດ້ສ່ຽງຊີວິດຂອງພວກເຮົາ, ໂດຍອາໄສ ກຳລັງຂອງຕົວເອງ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom ແລະ figs_synecdoche)"
"body": "ແມ່ນສຳນວນຊຶ່ງຫມາຍຄວາມວ່າຈະມີຄວາມສ່ຽງຕໍ່ຊີວິດ ແລະພິ່ງພາຄວາມເຂັ້ມແຂງຂອງຕົວເອງເທົ່ານັ້ນ. ເຢັບທາຍັງກ່າວເຖິງປະຊາຊົນໃນເມືອງກິເລອາດຄືກັບຕົວເອງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຮົາໄດ້ສ່ຽງຊີວິດຂອງພວກເຮົາ, ໂດຍອາໄສກຳລັງຂອງຕົວເອງ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom ແລະ figs_synecdoche)"
},
{
"title": "ພຣະ­­ຢາເວໄດ້​ມອບໄຊຊະນະແກ່ຂ້ອຍ",
@ -17,7 +17,7 @@
},
{
"title": " ເຫດໃດພວກທ່ານຈຶ່ງໄດ້ມາສູ້ຮົບກັບຂ້ອຍ",
"body": " \"ພວກທ່ານ\" ແມ່ນຄຳນາມ ແລະຫມາຍເຖິງຄົນ​ເອຟຣາອິມ. ເຢັບທາກຳລັງກ່າວເຖິງປະຊາຊົນໃນເມືອງກິເລອາດຊຶ່ງລວມທັງຕົວເອງເມື່ອລາວເວົ້າວ່າ \"ຂ້ອຍ.\" ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເປັນຫຍັງເຈົ້າມາຕໍ່ສູ້ກັບພວກເຮົາ\" (ເບິ່ງ: figs_you ແລະ figs_synecdoche)"
"body": " \"ພວກທ່ານ\" ແມ່ນຄຳນາມ ແລະ ຫມາຍເຖິງຄົນ​ເອຟຣາອິມ. ເຢັບທາກຳລັງກ່າວເຖິງປະຊາຊົນໃນເມືອງກິເລອາດຊຶ່ງລວມທັງຕົວເອງເມື່ອລາວເວົ້າວ່າ \"ຂ້ອຍ.\" ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເປັນຫຍັງເຈົ້າມາຕໍ່ສູ້ກັບພວກເຮົາ\" (ເບິ່ງ: figs_you ແລະ figs_synecdoche)"
},
{
"title": " ເຈົ້າ​ຊາວ​ກີ­ເລ­ອາດ ​ເປັນພວກ​ຄົນ​ຫລົບ­ຫນີໄພ",
@ -25,7 +25,7 @@
},
{
"title": "ຍົກທັບ​ຂວ້າມ​ໄປສູ້​ຮົບ​ກັບ​ຄົນ​ອຳ­ໂມນ",
"body": "ຫມາຍຄວາມວ່າພວກເຂົາໄດ້ຕໍ່ສູ້ກັບຊາວອຳໂມນຂະນະທີ່ພວກເຂົາຜ່ານອຳໂມນ. ຄວາມຫມາຍທັງຫມົດຂອງຄຳ ເວົ້ານີ້ສາມາດເຮັດໃຫ້ຈະແຈ້ງຂ້ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໄດ້ຕໍ່ສູ້ກັບຜູ້ຄົນຂອງອຳໂມນດັ່ງທີ່ພວກເຮົາໄດ້ຜ່ານເຂດຂອງພວກເຂົາ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
"body": "ຫມາຍຄວາມວ່າພວກເຂົາໄດ້ຕໍ່ສູ້ກັບຊາວອຳໂມນຂະນະທີ່ພວກເຂົາຜ່ານອຳໂມນ. ຄວາມຫມາຍທັງຫມົດຂອງຄຳເວົ້ານີ້ສາມາດເຮັດໃຫ້ຈະແຈ້ງຂ້ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໄດ້ຕໍ່ສູ້ກັບຜູ້ຄົນຂອງອຳໂມນດັ່ງທີ່ພວກເຮົາໄດ້ຜ່ານເຂດຂອງພວກເຂົາ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ກິເລອາດ",
@ -33,6 +33,6 @@
},
{
"title": "ຄົນ​ເອຟຣາອິມ ​ແລະ​ມາ­ນາ­ເຊ",
"body": "\"ໃນບັນດາເຂດຂອງ ຄົນ​ເອຟຣາອິມ ​ແລະ​ມາ­ນາ­ເຊ\" ຫລື \"ໃນແຜ່ນດິນຄົນ​ເອຟຣາອິມ ​ແລະ​ມາ­ນາ­ເຊ \" ທີ່ນີ້ \"​ເອຟຣາອິມ \" ແລະ \"ມາ­ນາ­ເຊ\" ຫມາຍເຖິງເຂດ ແລະຖືກຕັ້ງຊື່ຕາມຊົນເຜົ່າທີ່ອາໄສຢູ່ທີ່ນັ້ນ."
"body": "\"ໃນບັນດາເຂດຂອງ ຄົນ​ເອຟຣາອິມ ​ແລະ​ມາ­ນາ­ເຊ\" ຫລື \"ໃນແຜ່ນດິນຄົນ​ເອຟຣາອິມ ​ແລະ​ມາ­ນາ­ເຊ \" ທີ່ນີ້ \"​ເອຟຣາອິມ \" ແລະ \"ມາ­ນາ­ເຊ\" ຫມາຍເຖິງເຂດ ແລະ ຖືກຕັ້ງຊື່ຕາມຊົນເຜົ່າທີ່ອາໄສຢູ່ທີ່ນັ້ນ."
}
]

View File

@ -5,7 +5,7 @@
},
{
"title": "ຄົນກີ­ເລ­ອາດ​ກໍ​ເຂົ້າ​ຢຶດ",
"body": "\"ເຂດກີເລອາດຄວບຄຸມ\" ຫື \"ຊາວກີເລອາດຍຶດຄອງ\""
"body": "\"ເຂດກີເລອາດຄວບຄຸມ\" ຫື \"ຊາວກີເລອາດຍຶດຄອງ\""
},
{
"title": "ທ່າ​ຂ້າມ​ແມ່­ນ້ຳ​",
@ -17,7 +17,7 @@
},
{
"title": "ຊິບ­ໂບ­ເຫລັດ...ຊິບ­ໂບ­ເຫລັດ",
"body": "ຄຳເວົ້າເຫລົ່ານີ້ບໍ່ມີຄວາມຫມາຍຫຍັງເລີຍ. ຄັດລອກຄຳ ເຫລົ່ານີ້ເຂົ້າໃນພາສາຂອງທ່ານ, ແລະຮັບປະກັນວ່າການເລີ່ມຕົ້ນຂອງຄຳ, ນັ້ນແມ່ນຕົວອັກສອນ \"Sh\" ແລະ \"S\" ຖືກແປແຕກຕ່າງກັນ. (ເບິ່ງ: translate_transliterate)"
"body": "ຄຳເວົ້າເຫລົ່ານີ້ບໍ່ມີຄວາມຫມາຍຫຍັງເລີຍ. ຄັດລອກຄຳເຫລົ່ານີ້ ເຂົ້າໃນພາສາຂອງທ່ານ, ແລະ ຮັບປະກັນວ່າການເລີ່ມຕົ້ນຂອງຄຳ, ນັ້ນແມ່ນຕົວອັກສອນ \"Sh\" ແລະ \"S\" ຖືກແປແຕກຕ່າງກັນ. (ເບິ່ງ: translate_transliterate)"
},
{
"title": "ອອກ­ສຽງ​ຄຳ",

View File

@ -226,7 +226,7 @@
"11-38",
"12-title",
"12-01",
"12-05",
"12-03",
"12-07",
"12-08",
"12-10",