Tue Dec 17 2019 11:09:35 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
da1fc054d5
commit
31cf695a79
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພຣະວິນຍານບໍຣິສຸດຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຊົງສະຖິດກັບລາວ",
|
||||
"body": "ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ \"ສະຖິດ\" ຫມາຍຄວາມວ່າພຣະວິນຍານຂອງ ພຣະຢາເວມີອິດທິພົນຕໍ່ແຊມຊັນ. ໃນກໍລະນີນີ້, ລາວໄດ້ເຮັດໃຫ້ລາວເຂັ້ມແຂງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່່າ: \"ພຣະວິນຍານຂອງ ພຣະຢາເວໄດ້ເຮັດໃຫ້ລາວເຂັ້ມແຂງທີ່ສຸດ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
|
||||
"body": "ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ \"ສະຖິດ\" ຫມາຍຄວາມວ່າພຣະວິນຍານຂອງ ພຣະຢາເວມີອິດທິພົນຕໍ່ແຊມຊັນ. ໃນກໍລະນີນີ້, ລາວໄດ້ເຮັດໃຫ້ລາວເຂັ້ມແຂງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພຣະວິນຍານຂອງ ພຣະຢາເວໄດ້ເຮັດໃຫ້ລາວເຂັ້ມແຂງທີ່ສຸດ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຈີກ...ຢ່າງງ່າຍດາຍ",
|
||||
|
@ -21,6 +21,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ບໍ່ມີຫຍັງໃນມືຂອງລາວເລີຍ",
|
||||
"body": "ນີ້ມັນລະບຸວ່າລາວບໍ່ມີຫຍັງຢູ່ໃນມືຂອງລາວເພື່ອເນັ້ນຫນັກ ວ່າລາວບໍ່ໄດ້ຖືອາວຸດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່່າ: \"ບໍ່ມີອາວຸດ\" (ເບິ່ງ: figs_litotes)"
|
||||
"body": "ນີ້ມັນລະບຸວ່າລາວບໍ່ມີຫຍັງຢູ່ໃນມືຂອງລາວເພື່ອເນັ້ນຫນັກ ວ່າລາວບໍ່ໄດ້ຖືອາວຸດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ບໍ່ມີອາວຸດ\" (ເບິ່ງ: figs_litotes)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ລາວກໍພໍໃຈໃນນາງຫລາຍ",
|
||||
"body": "ຫມາຍຄວາມວ່າລາວຄິດວ່ານາງງາມ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່່າ: \"ລາວພໍໃຈກັບຄວາມງາມຂອງນາງ\"ຫລື \"ລາວຄິດວ່ານາງງາມຫລາຍ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
|
||||
"body": "ຫມາຍຄວາມວ່າລາວຄິດວ່ານາງງາມ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ລາວພໍໃຈກັບຄວາມງາມຂອງນາງ\"ຫລື \"ລາວຄິດວ່ານາງງາມຫລາຍ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຊາກ",
|
||||
|
@ -9,11 +9,11 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ລາວໄດ້ແວ່ອອກຈາກທາງໄປ",
|
||||
"body": "ຫມາຍຄວາມວ່າລາວໄດ້ອອກຈາກເສັ້ນທາງຂອງລາວໄປເຮັດສິ່ງໃດສິ່ງຫນຶ່ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່່າ: \"ລາວອອກຈາກເສັ້ນທາງ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
|
||||
"body": "ຫມາຍຄວາມວ່າລາວໄດ້ອອກຈາກເສັ້ນທາງຂອງລາວໄປເຮັດສິ່ງໃດສິ່ງຫນຶ່ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ລາວອອກຈາກເສັ້ນທາງ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ແລະ, ເບິ່ງແມ, ມີຝູງເຜິ້ງມາເຮັດຮັງ",
|
||||
"body": "ຄຳວ່າ “ເບິ່ງແມ” ແມ່ນໃຊ້ເພື່ອດຶງດູດຄວາມສົນໃຈຂອງຜູ້ອ່ານໃຫ້ກັບສິ່ງທີ່ແປກປະຫລາດທີ່ເກີດຂື້ນໃນເລື່ອງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່່າ: \"ລາວໄດ້ພົບເຫັນຝູງເຜິ້ງ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
|
||||
"body": "ຄຳວ່າ “ເບິ່ງແມ” ແມ່ນໃຊ້ເພື່ອດຶງດູດຄວາມສົນໃຈຂອງຜູ້ອ່ານໃຫ້ກັບສິ່ງທີ່ແປກປະຫລາດທີ່ເກີດຂື້ນໃນເລື່ອງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ລາວໄດ້ພົບເຫັນຝູງເຜິ້ງ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຝູງ",
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ແລ້ວພໍ່ຂອງແຊມຊັນໄດ້ໄປບ້ານຂອງຍິງສາວນັ້ນ",
|
||||
"body": "ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ \"ລົງໄປ\" ຖືກໃຊ້ຢູ່ນີ້ເພາະວ່າຕິມນາຕໍ່າກວ່າລະດັບບ່ອນທີ່ເຮືອນຂອງພໍ່ຂອງລາວຢູ່. ອາດແປໄດ້ອີກວ່່າ: \"ພໍ່ຂອງແຊມຊັນໄດ້ໄປບ່ອນທີ່ຜູ້ຍິງອາໄສຢູ່\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
|
||||
"body": "ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ \"ລົງໄປ\" ຖືກໃຊ້ຢູ່ນີ້ເພາະວ່າຕິມນາຕໍ່າກວ່າລະດັບບ່ອນທີ່ເຮືອນຂອງພໍ່ຂອງລາວຢູ່. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພໍ່ຂອງແຊມຊັນໄດ້ໄປບ່ອນທີ່ຜູ້ຍິງອາໄສຢູ່\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ທຳນຽມຂອງພວກຊາຍຫນຸ່ມ",
|
||||
"body": "ອາດຈະເປັນປະໂຫຍດທີ່ຈະລະບຸວ່ານີ້ແມ່ນປະເພນີການແຕ່ງງານ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່່າ: \"ຮີດຄອງຂອງຊາຍຫນຸ່ມທີ່ແຕ່ງງານ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
|
||||
"body": "ອາດຈະເປັນປະໂຫຍດທີ່ຈະລະບຸວ່ານີ້ແມ່ນປະເພນີການແຕ່ງງານ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຮີດຄອງຂອງຊາຍຫນຸ່ມທີ່ແຕ່ງງານ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພວກເພື່ອນຂອງພວກເຂົາສາມສິບຄົນ",
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພວກເຈົ້າບອກຄຳຕອບ",
|
||||
"body": " ຫມາຍຄວາມການຊອກຫາຄວາມຫມາຍຂອງການເລົ່າເລື່ອງຄຳທວາຍ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່່າ: \"ສາມາດເຂົ້າໃຈຄວາມຫມາຍຂອງມັນ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
|
||||
"body": " ຫມາຍຄວາມການຊອກຫາຄວາມຫມາຍຂອງການເລົ່າເລື່ອງຄຳທວາຍ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ສາມາດເຂົ້າໃຈຄວາມຫມາຍຂອງມັນ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເສື້ອຄຸມຜ້າປ່ານສາມສິບຕົວ ແລະເສື້ອຜ້າສາມສິບຊຸດ",
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຜູ້ກິນ",
|
||||
"body": "ຄຳວ່າ“ ຜູ້ກິນ”, ຄຳນາມທີ່ເປັນນາມມະທຳສາມາດສະແດງອອກເປັນຄຳກິລິຍາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່່າ: \"ສິ່ງທີ່ກິນ\" (ເບິ່ງ: figs_abstractnouns)"
|
||||
"body": "ຄຳວ່າ“ ຜູ້ກິນ”, ຄຳນາມທີ່ເປັນນາມມະທຳສາມາດສະແດງອອກເປັນຄຳກິລິຍາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ສິ່ງທີ່ກິນ\" (ເບິ່ງ: figs_abstractnouns)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ມີຂອງຣົດຫວານອອກມາຈາກຕົວຜູ້ແຂງແຮງ",
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຜູ້ແຂງແຮງ",
|
||||
"body": "ຫມາຍເຖິງບາງສິ່ງບາງຢ່າງທີ່ແຂງແຮງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່່າ: \"ສິ່ງທີ່ແຂງແຮງ\" (ເບິ່ງ: figs_nominaladj)"
|
||||
"body": "ຫມາຍເຖິງບາງສິ່ງບາງຢ່າງທີ່ແຂງແຮງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ສິ່ງທີ່ແຂງແຮງ\" (ເບິ່ງ: figs_nominaladj)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ບັນດາແຂກຂອງພວກເຂົາ",
|
||||
|
@ -25,6 +25,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ບໍ່ສາມາດຫາຄຳຕອບໄດ້",
|
||||
"body": "ຊອກຫາຄຳຕອບຂອງຄຳທວາຍທີ່ຖືກກ່າວເຖິງຄືວ່າມັນຖືກປິດບັງບາງຢ່າງທີ່ແຂກຕ້ອງຄົ້ນຫາ ແລະຊອກຫາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່່າ: \"ບໍ່ສາມາດຊອກຫາຄຳຕອບໄດ້\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ຊອກຫາຄຳຕອບຂອງຄຳທວາຍທີ່ຖືກກ່າວເຖິງຄືວ່າມັນຖືກປິດບັງບາງຢ່າງທີ່ແຂກຕ້ອງຄົ້ນຫາ ແລະຊອກຫາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ບໍ່ສາມາດຊອກຫາຄຳຕອບໄດ້\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -237,6 +237,10 @@
|
|||
"14-title",
|
||||
"14-01",
|
||||
"14-03",
|
||||
"14-05",
|
||||
"14-07",
|
||||
"14-10",
|
||||
"14-12",
|
||||
"15-title",
|
||||
"18-13",
|
||||
"19-title",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue