Tue Dec 17 2019 08:21:50 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
viengsamd2 2019-12-17 08:21:50 +07:00
parent 939761e997
commit 0f7e9f1266
4 changed files with 8 additions and 6 deletions

View File

@ -21,6 +21,6 @@
},
{
"title": "ລາວໄດ້ສູ້­ຮົບ",
"body": "\"ລາວ\" ຫມາຍເຖິງສີ­ໂຫນ ແລະເປັນຄຳເວົ້າຫຍໍ້ຂອງກອງທັບລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຂົາໄດ້ຕໍ່ສູ້ຢູ່ທີ່ນັ້ນ\" ຫລື \"ກອງທັບຂອງລາວໄດ້ຕໍ່ສູ້ຢູ່ທີ່ນັ້ນ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
"body": "\"ລາວ\" ຫມາຍເຖິງສີ­ໂຫນ ແລະເປັນຄຳເວົ້າຫຍໍ້ຂອງກອງທັບລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຂົາໄດ້ຕໍ່ສູ້ຢູ່ທີ່ນັ້ນ\" ຫລື \"ກອງທັບຂອງລາວໄດ້ຕໍ່ສູ້ຢູ່ທີ່ນັ້ນ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
}
]

View File

@ -9,7 +9,7 @@
},
{
"title": "ໄດ້​ມອບເມືອງ​ສີ­ໂຫນ ແລະ​ປະ­ຊາ­ຊົນ​ທັງ​ຫມົດ​ຂອງ​ລາວ​ໄວ້​ໃນ​ມື​​ອິ​ດສ​ະ​ຣາເອນ ",
"body": "\"ມື\" ຫມາຍເຖິງອຳນາດທີ່ຈະເອົາຊະນະໃນການສູ້ຮົບ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ມອບອຳນາດອິດສະຣາເອນເຫນືອ​ສີ­ໂຫນ ແລະປະຊາຊົນລາວທັງຫມົດ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
"body": "\"ມື\" ຫມາຍເຖິງອຳນາດທີ່ຈະເອົາຊະນະໃນການສູ້ຮົບ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ມອບອຳນາດອິດສະຣາເອນເຫນືອ​ສີ­ໂຫນ ແລະປະຊາຊົນລາວທັງຫມົດ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "​ອາ­ກໂນນ...​ຢັບ­ໂບກ",

View File

@ -5,15 +5,15 @@
},
{
"title": "ທ່ານ​ຄວນຈະ​ຢືດຄອງເອົາແຜ່ນດິນຂອງພວກເຂົາບໍໍ",
"body": "ເຢັບທາກຳລັງສັ່ງຫ້າມກະສັດຂອງຊາວອຳໂມນດ້ວຍຄຳຖາມທີ່ໂອ້ອວດ \"ຂອງພວກເຂົາ\"ຫມາຍເຖິງອິດສະຣາເອນ. ຄຳຖາມນີ້ສາມາດແປເປັນຄຳເວົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ດັ່ງນັ້ນ, ທ່ານບໍ່ຄວນຍຶດເອົາທີ່ດິນຂອງພວກເຂົາ.\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
"body": "ເຢັບທາກຳລັງສັ່ງຫ້າມກະສັດຂອງຊາວອຳໂມນດ້ວຍຄຳຖາມທີ່ໂອ້ອວດ \"ຂອງພວກເຂົາ\" ຫມາຍເຖິງອິດສະຣາເອນ. ຄຳຖາມນີ້ສາມາດແປເປັນຄຳເວົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ດັ່ງນັ້ນ, ທ່ານບໍ່ຄວນຍຶດເອົາທີ່ດິນຂອງພວກເຂົາ.\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
},
{
"title": "ທ່ານ​ຈະບໍ່­ຄອງແຜ່ນດິນທີ່ພະ­ເຄ­ໂມດ, ​ພະ​ຂອງ​ທ່ານໄດ້​ມອບ​ໃຫ້​ໃຫ້ແກ່ທ່ານ?",
"body": "ເຢັບທາກຳລັງສັ່ງຫ້າມກະສັດຂອງຊາວອຳໂມນດ້ວຍຄຳຖາມທີ່ໂອ້ອວດ. ຄຳຖາມນີ້ສາມາດແປເປັນຄຳເວົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ທ່ານຄວນຈະຍຶດພຽງແຕ່ແຜ່ນດິນທີ່­ເຄ­ໂມດ, ພະເຈົ້າຂອງທ່ານມອບໃຫ້ທ່ານເທົ່ານັ້ນ.\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
"body": "ເຢັບທາກຳລັງສັ່ງຫ້າມກະສັດຂອງຊາວອຳໂມນດ້ວຍຄຳຖາມທີ່ໂອ້ອວດ. ຄຳຖາມນີ້ສາມາດແປເປັນຄຳເວົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ທ່ານຄວນຈະຍຶດພຽງແຕ່ແຜ່ນດິນທີ່­ເຄ­ໂມດ, ພະເຈົ້າຂອງທ່ານມອບໃຫ້ທ່ານເທົ່ານັ້ນ.\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
},
{
"title": "ຢືດຄອງເອົາ­",
"body": "ແມ່ນສຳນວນຊຶ່ງຫມາຍຄວາມວ່າຈະຄວບຄຸມບາງສິ່ງບາງຢ່າງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄວບຄຸມ\" ຫຼື \"ເຂົ້າຄອບຄອງ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
"body": "ແມ່ນສຳນວນຊຶ່ງຫມາຍຄວາມວ່າ ຈະຄວບຄຸມບາງສິ່ງບາງຢ່າງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄວບຄຸມ\" ຫຼື \"ເຂົ້າຄອບຄອງ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
},
{
"title": "ເຄ­ໂມດ",
@ -21,7 +21,7 @@
},
{
"title": "ບັດນີ້ ທ່ານ​ຈະ​ດີກ­ວ່າ​ບາຫ­ລາກ​ລູກ­ຊາຍ​ຂອງຊິບ­ໂປ, ​ກະ­ສັດ​ເມືອງ​ໂມ­ອາບ​ບໍ?",
"body": "ເຢັບທາກຳລັງສັ່ງຫ້າມກະສັດຂອງຊາວອຳໂມນດ້ວຍຄຳຖາມທີ່ໂອ້ອວດ. ຄຳຖາມນີ້ສາມາດແປເປັນຄຳເວົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຈົ້າບໍ່ດີກວາບາຫ­ລາກ​ລູກ­ຊາຍ​ຂອງຊິບ­ໂປ, ເຊິ່ງເປັນກະສັດຂອງໂມອາບ.\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
"body": "ເຢັບທາກຳລັງສັ່ງຫ້າມກະສັດຂອງຊາວອຳໂມນດ້ວຍຄຳຖາມທີ່ໂອ້ອວດ. ຄຳຖາມນີ້ສາມາດແປເປັນຄຳເວົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຈົ້າບໍ່ດີກວາບາຫ­ລາກ​ລູກ­ຊາຍ​ຂອງຊິບ­ໂປ, ເຊິ່ງເປັນກະສັດຂອງໂມອາບ.\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
},
{
"title": "ບາຫ­ລາກ...ຊິບ­ໂປ",

View File

@ -211,6 +211,8 @@
"11-12",
"11-14",
"11-17",
"11-19",
"11-21",
"12-title",
"14-title",
"15-title",