Tue Dec 17 2019 08:21:50 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
939761e997
commit
0f7e9f1266
|
@ -21,6 +21,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ລາວໄດ້ສູ້ຮົບ",
|
||||
"body": "\"ລາວ\" ຫມາຍເຖິງສີໂຫນ ແລະເປັນຄຳເວົ້າຫຍໍ້ຂອງກອງທັບລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່່າ: \"ພວກເຂົາໄດ້ຕໍ່ສູ້ຢູ່ທີ່ນັ້ນ\" ຫລື \"ກອງທັບຂອງລາວໄດ້ຕໍ່ສູ້ຢູ່ທີ່ນັ້ນ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
|
||||
"body": "\"ລາວ\" ຫມາຍເຖິງສີໂຫນ ແລະເປັນຄຳເວົ້າຫຍໍ້ຂອງກອງທັບລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຂົາໄດ້ຕໍ່ສູ້ຢູ່ທີ່ນັ້ນ\" ຫລື \"ກອງທັບຂອງລາວໄດ້ຕໍ່ສູ້ຢູ່ທີ່ນັ້ນ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ໄດ້ມອບເມືອງສີໂຫນ ແລະປະຊາຊົນທັງຫມົດຂອງລາວໄວ້ໃນມືອິດສະຣາເອນ ",
|
||||
"body": "\"ມື\" ຫມາຍເຖິງອຳນາດທີ່ຈະເອົາຊະນະໃນການສູ້ຮົບ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່່າ: \"ມອບອຳນາດອິດສະຣາເອນເຫນືອສີໂຫນ ແລະປະຊາຊົນລາວທັງຫມົດ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
|
||||
"body": "\"ມື\" ຫມາຍເຖິງອຳນາດທີ່ຈະເອົາຊະນະໃນການສູ້ຮົບ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ມອບອຳນາດອິດສະຣາເອນເຫນືອສີໂຫນ ແລະປະຊາຊົນລາວທັງຫມົດ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ອາກໂນນ...ຢັບໂບກ",
|
||||
|
|
|
@ -5,15 +5,15 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ທ່ານຄວນຈະຢືດຄອງເອົາແຜ່ນດິນຂອງພວກເຂົາບໍໍ",
|
||||
"body": "ເຢັບທາກຳລັງສັ່ງຫ້າມກະສັດຂອງຊາວອຳໂມນດ້ວຍຄຳຖາມທີ່ໂອ້ອວດ \"ຂອງພວກເຂົາ\"ຫມາຍເຖິງອິດສະຣາເອນ. ຄຳຖາມນີ້ສາມາດແປເປັນຄຳເວົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່່າ: \"ດັ່ງນັ້ນ, ທ່ານບໍ່ຄວນຍຶດເອົາທີ່ດິນຂອງພວກເຂົາ.\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
|
||||
"body": "ເຢັບທາກຳລັງສັ່ງຫ້າມກະສັດຂອງຊາວອຳໂມນດ້ວຍຄຳຖາມທີ່ໂອ້ອວດ \"ຂອງພວກເຂົາ\" ຫມາຍເຖິງອິດສະຣາເອນ. ຄຳຖາມນີ້ສາມາດແປເປັນຄຳເວົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ດັ່ງນັ້ນ, ທ່ານບໍ່ຄວນຍຶດເອົາທີ່ດິນຂອງພວກເຂົາ.\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ທ່ານຈະບໍ່ຄອງແຜ່ນດິນທີ່ພະເຄໂມດ, ພະຂອງທ່ານໄດ້ມອບໃຫ້ໃຫ້ແກ່ທ່ານ?",
|
||||
"body": "ເຢັບທາກຳລັງສັ່ງຫ້າມກະສັດຂອງຊາວອຳໂມນດ້ວຍຄຳຖາມທີ່ໂອ້ອວດ. ຄຳຖາມນີ້ສາມາດແປເປັນຄຳເວົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່່າ: \"ທ່ານຄວນຈະຍຶດພຽງແຕ່ແຜ່ນດິນທີ່ເຄໂມດ, ພະເຈົ້າຂອງທ່ານມອບໃຫ້ທ່ານເທົ່ານັ້ນ.\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
|
||||
"body": "ເຢັບທາກຳລັງສັ່ງຫ້າມກະສັດຂອງຊາວອຳໂມນດ້ວຍຄຳຖາມທີ່ໂອ້ອວດ. ຄຳຖາມນີ້ສາມາດແປເປັນຄຳເວົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ທ່ານຄວນຈະຍຶດພຽງແຕ່ແຜ່ນດິນທີ່ເຄໂມດ, ພະເຈົ້າຂອງທ່ານມອບໃຫ້ທ່ານເທົ່ານັ້ນ.\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຢືດຄອງເອົາ",
|
||||
"body": "ແມ່ນສຳນວນຊຶ່ງຫມາຍຄວາມວ່າຈະຄວບຄຸມບາງສິ່ງບາງຢ່າງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່່າ: \"ຄວບຄຸມ\" ຫຼື \"ເຂົ້າຄອບຄອງ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
|
||||
"body": "ແມ່ນສຳນວນຊຶ່ງຫມາຍຄວາມວ່າ ຈະຄວບຄຸມບາງສິ່ງບາງຢ່າງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄວບຄຸມ\" ຫຼື \"ເຂົ້າຄອບຄອງ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເຄໂມດ",
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ບັດນີ້ ທ່ານຈະດີກວ່າບາຫລາກລູກຊາຍຂອງຊິບໂປ, ກະສັດເມືອງໂມອາບບໍ?",
|
||||
"body": "ເຢັບທາກຳລັງສັ່ງຫ້າມກະສັດຂອງຊາວອຳໂມນດ້ວຍຄຳຖາມທີ່ໂອ້ອວດ. ຄຳຖາມນີ້ສາມາດແປເປັນຄຳເວົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່່າ: \"ເຈົ້າບໍ່ດີກ່ວາບາຫລາກລູກຊາຍຂອງຊິບໂປ, ເຊິ່ງເປັນກະສັດຂອງໂມອາບ.\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
|
||||
"body": "ເຢັບທາກຳລັງສັ່ງຫ້າມກະສັດຂອງຊາວອຳໂມນດ້ວຍຄຳຖາມທີ່ໂອ້ອວດ. ຄຳຖາມນີ້ສາມາດແປເປັນຄຳເວົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຈົ້າບໍ່ດີກວ່າບາຫລາກລູກຊາຍຂອງຊິບໂປ, ເຊິ່ງເປັນກະສັດຂອງໂມອາບ.\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ບາຫລາກ...ຊິບໂປ",
|
||||
|
|
|
@ -211,6 +211,8 @@
|
|||
"11-12",
|
||||
"11-14",
|
||||
"11-17",
|
||||
"11-19",
|
||||
"11-21",
|
||||
"12-title",
|
||||
"14-title",
|
||||
"15-title",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue