2019-11-29 13:51:00 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "ພວກຜູ້ນຳຂອງຂ້ານ້ອຍໃນເຜົ່າອິດຊາຄາ ກໍມານຳເດໂບຣາ",
|
2019-11-29 14:01:01 +00:00
|
|
|
"body": "\"ຂອງຂ້ອຍ\" ຫມາຍເຖິງ ເດໂບຣາ. ຂໍ້ຄວາມທັງຫມົດນີ້ສາມາດແປເປັນບຸກຄົນທຳອິດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່່າ: \"ເຈົ້ານາຍຂອງຂ້ອຍໃນອິດຊາຄາຢູ່ກັບຂ້ອຍ\" (ເບິ່ງ: figs_123person)"
|
2019-11-29 13:51:00 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2019-11-29 14:01:01 +00:00
|
|
|
"title": "ເດໂບຣາ",
|
2019-11-29 15:43:01 +00:00
|
|
|
"body": "ແມ່ນຊື່ນີ້ຕາມທີ່ທ່ານໄດ້ແປໃນ 4:4."
|
2019-11-29 13:51:00 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2019-11-29 14:01:01 +00:00
|
|
|
"title": "ອິດຊາຄາໄດ້ຢູ່ກັບບາຣາກ",
|
2019-11-29 14:03:00 +00:00
|
|
|
"body": "\"ອິດຊາຄາ\" ໝາຍ ເຖິງຊົນເຜົ່າຂອງອິດຊາຄາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່່າ: \"ຊົນເຜົ່າຂອງອິດຊາຄາຢູ່ກັບບາຣາກ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
|
2019-11-29 13:51:00 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2019-11-29 14:07:00 +00:00
|
|
|
"title": "ບາຣາກ",
|
2019-11-29 15:43:01 +00:00
|
|
|
"body": "ແມ່ນຊື່ນີ້ຕາມທີ່ທ່ານໄດ້ແປໃນ 4:6"
|
2019-11-29 13:51:00 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2019-11-29 14:13:00 +00:00
|
|
|
"title": "ຊຶ່ງຕິດຕາມລາວເຂົ້າໄປໃນຮ່ອມພູພາຍໃຕ້ຄຳສັ່ງຂອງລາວ",
|
2019-11-29 14:05:00 +00:00
|
|
|
"body": "\"ເຊື່ອຟັງຄຳສັ່ງຂອງລາວ ແລະຟ້າວແລ່ນໄລ່ຕາມລາວໄປໃນຮ່ອມພູ\""
|
2019-11-29 13:51:00 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2019-11-29 14:05:00 +00:00
|
|
|
"title": "ຊຶ່ງຕິດຕາມ",
|
2019-11-29 14:07:00 +00:00
|
|
|
"body": "\"ກຳລັງຕິດຕາມຫລັງຈາກ\" ຫລື \"ກຳລັງຮີບຮ້ອນ\""
|
2019-11-29 13:51:00 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2019-11-29 14:09:00 +00:00
|
|
|
"title": " ມີການຕັດສິນໃຈຄັ້ງຍິ່ງໃຫ່ຍ",
|
2019-11-29 14:11:00 +00:00
|
|
|
"body": "\"ຫົວໃຈ\" ຫມາຍເຖິງຄວາມຄິດ. ຜູ້ຄົນປຶກສາຫາລືກັນແຕ່ບໍ່ສາມາດຕັດສິນໃຈວ່າ ພວກເຂົາເວົ້າຫຍັງຄືເວົ້າກັບວ່າພວກເຂົາກຳລັງຄົ້ນຫາຫົວໃຈຢູ່. ອາດແປໄດ້ອີກວ່່າ: \"ມີການສົນທະນາຫຼາຍກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ພວກເຂົາຄວນເຮັດ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy ແລະ figs_metaphor)"
|
2019-11-29 13:51:00 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|