2019-11-15 05:33:32 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
2019-12-21 15:33:04 +00:00
|
|
|
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:",
|
|
|
|
"body": "ໂຮເຊອາ ຜູ້ປະກາດພຣະທຳກ່າວ."
|
2019-11-15 05:33:32 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2019-11-15 05:47:32 +00:00
|
|
|
"title": "ພວກຜູ້ປະກາດພຣະຄຳຄືຄົນຍາມຂອງພຣະເຈົ້າ ຂອງຂ້ານ້ອຍເຫນືອຊາວເອຟາຣາອິມ ",
|
|
|
|
"body": "ບາງສະບັບແປຂໍ້ຄວາມນີ້ວ່າ \"ຜູ້ປະກາດພຣະຄຳກັບພຣະເຈົ້າຂອງຂ້ານ້ອຍເປັນຜູ້ເຝົ້າຍາມເຫນືອຊາວເອຟາຣາອິມ.\""
|
2019-11-15 05:33:32 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2019-11-15 05:45:32 +00:00
|
|
|
"title": "ພວກຜູ້ປະກາດພຣະຄຳ",
|
2019-11-15 05:47:32 +00:00
|
|
|
"body": "ນີ້ຫມາຍເຖິງຜຸ້ປະກາດພຣະຄຳໂດຍທົ່ວໄປທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ແຕ່ງຕັ້ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຜູ້ປະກາດພຣະຄຳ ແມ່ນ\" ຫລື \"ຜູ້ປະກາດພຣະຄຳທີ່ແທ້ຈິງແມ່ນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_genericnoun)"
|
2019-11-15 05:33:32 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2019-11-15 05:43:32 +00:00
|
|
|
"title": "ເອຟາຣາອິມ",
|
|
|
|
"body": "ຄຳວ່າ \"ເອຟາຣາອິມ\" ເປັນຕົວແທນໃຫ້ແກ່ປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນທຸກຄົນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
2019-11-15 05:33:32 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2019-11-15 05:39:32 +00:00
|
|
|
"title": "ນົກກໍຖືກຫ້າງແຮ້ວໄວ້ຕາມເສັ້ນທາງທັງຫລາຍຂອງພວກເຂົາ",
|
2019-11-15 05:43:32 +00:00
|
|
|
"body": "“ ແຮ້ວນົກ” ແມ່ນກັບດັກທີ່ໃຊ້ໃນການຈັບນົກ. ນີ້ຫມາຍ ຄວາມວ່າ ປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນເຮັດທຸກສິ່ງທີ່ພວກເຂົາສາມາດເຮັດໄດ້ ເພື່ອຢຸດຜູ້ປະກາດພຣະທຳຂອງພຣະເຈົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ປະຊາຊົນຕັ້ງກັບດັກສຳລັບທຸກບ່ອນທີ່ພຣະອົງຈະໄປ\" ຫລື \"ຄົນທັງຫລາຍນເຮັດທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງເພື່ອທຳຮ້າຍພຣະອົງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
2019-11-15 05:33:32 +00:00
|
|
|
},
|
2019-12-21 15:37:04 +00:00
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "",
|
|
|
|
"body": ""
|
|
|
|
},
|
2019-11-15 05:33:32 +00:00
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "ພວກເຂົາໄດ້ທຳລາຍຕົນເອງໃຫ້ຕົກຕ່ຳລົງເຫມືອນຢ່າງໃນມື້ເຫລົ່ານັ້ນຢູ່ເມືອງກິເບອາ",
|
2019-11-15 05:37:32 +00:00
|
|
|
"body": "\"ປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນໄດ້ເຮັດບາບ ແລະ ເປັນກາຍເປັນຄົນສໍ້ລາດບັງຫລວງເຫມືອນຢ່າງທີ່ພວກເຂົາໄດ້ເຮັດຢູ່ທີ່ກິເບອາຕັ້ງແຕ່ດົນນານແລ້ວ.\" ນີ້ອາດຈະເປັນການອ້າງອິງເຖິງການກະທຳທີ່ຫນ້າຕົກໃຈຂອງເຜົ່າເບັນຢາມິນທີ່ໄດ້ເລົ່າໃນພຣະທຳຜູ້ພິພາກສາ 19-21."
|
2019-11-15 05:33:32 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|