lo_heb_tn_l3/03/14.txt

46 lines
2.9 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ເພາະເຮົາໄດ້ມາເປັນ",
"body": "ຄຳວ່າ\"ເຮົາ\"ໃນທີ່ນີ້ໝາຍເຖິງທັງຜູ້ຂຽນແລຜູ້ອ່ານ (ເບິ່ງ[[:en:ta:vol2:translate:figs_inclusive]])"
},
{
"title": "ຄວາມຫວັງ",
"body": "ໄວ້ວາງໃຈຢ່າງສົມບູນ"
},
{
"title": "ຈົນເຖິງວັນສຸດທ້າຍ",
"body": "ຄຳເວົ້ານີ້ເປັນຄຳສຸພາບທີ່ໃຊ້ເມື່ອກ່າວເຖິງບຸກຄົນໜຶ່ງໃນການຕາຍ ແປອີກຢ່າງວ່າ\"ຈົນກ່ວາເຮົາຕາຍ\"(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol2:translate:figs_euphemism]])"
},
{
"title": "ສຽງຂອງພຣະອົງ",
"body": "\"ພຣະເຈົ້າ\"ຫຼື\"ສິ່ງທີ່ພຣະຈົ້າກຳລັງຕັດສັ່ງ\"(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])"
},
{
"title": "ຢ່າທຳໃຫ້ໃຈຂອງພວກເຈົ້າແຂງກະດ້າງເໝືອນຄົນກະບົດ",
"body": "ເບິ່ວິທີການແປໃນ[[:en:bible:notes:heb:03:07|3:8]]"
},
{
"title": "[[:en:bible:questions:comprehension:heb:03]]",
"body": "[[:en:bible:questions:comprehension:heb:03]]"
},
{
"title": "ຄຳອະທິບາຍທົ່ວໄປ",
"body": "ຄຳອ້າງອີງນີ້ຍັງຄົງຕໍ່ເນື່ອງຈາກພຣະທັມເພງສັນຣະເສີນທີ່ອ້າງອີງໃນ[[:en:bible:notes:heb:03:07|3:7]]"
},
{
"title": "ຖ້າຫາກເຮົາຢຶດໝັ້ນຢ່າງເຕັມທີໃນຄວາມຫວັງທີ່ມີໃນພຣະອົງ",
"body": "\"ຖ້າຫາກເຮົາຍັງຄົງໄວ້ວາງໃຈຢ່າງເຕັມທີໃນພຣະອົງ\""
},
{
"title": "ຕັ້ງແຕ່ເລີ້ມຕົ້ນ",
"body": "\"ຕັ້ງແຕ່ເມື່ອເຮົາເລີ້ມຕົ້ນເຊື່ອໃນພຣະອົງເປັນຄັ້ງແລກ\""
},
{
"title": "ດັ່ງທີ່ໄດ້ກ່າວມາແລ້ວວ່າ",
"body": "ຄຳເວົ້ານີ້ສາມາດຢູ່ໃນຮູບປະໂຫຍກທີ່ມີປະທານເປັນຜູ້ກະທຳເອງໄດ້ ແປອີກຢ່າງວ່າ\"ຜູ້ຂຽນໄດ້ຂຽນເອົາໄວ້ວ່າ\"(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])"
},
{
"title": "ວັນນີ້ຖ້າພວກເຈົ້າໄດ້ຍິນສຽງ..ເໝືອນຄົນກະບົດ",
"body": "ເບິ່ງວິທີການແປໃນ[[:en:bible:notes:heb:03:07|3:7-8]]"
}
]