Thu Nov 07 2019 11:09:26 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
c1f920696e
commit
b9fda7323e
18
10/08.txt
18
10/08.txt
|
@ -5,11 +5,11 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເຄື່ອງບູຊາຂອງຖວາຍ ເຄື່ອງເຜົາບູຊາ.",
|
||||
"body": "ແປຄຳເຫຼົ່ານີ້ເໝືອກັບທີ່ແປໃນ[[:en:bible:notes:heb:10:05|10:5-6]]"
|
||||
"body": "ແປຄຳເຫຼົ່ານີ້ເໝືອກັບທີ່ແປໃນ:10:05"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "\"ສິ່ງເຫຼົ່ານັ້ນ\"ນີ້ຄືເຄື່ອງບູຊາທີ່ຖວາຍ.",
|
||||
"body": "ແປອີກຢ່າງວ່າ\"ສິ່ງເຫຼົ່ານັ້ນ ເຫຼົ່ານີ້ຄືເຄື່ອງບູຊາທີ່ປະຊາກອນຖວາຍ.(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])"
|
||||
"body": "ແປອີກຢ່າງວ່າ\"ສິ່ງເຫຼົ່ານັ້ນ ເຫຼົ່ານີ້ຄືເຄື່ອງບູຊາທີ່ປະຊາກອນຖວາຍ.(ເບິ່ງ:figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເບິ່ງເຖີດ",
|
||||
|
@ -17,11 +17,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພວກເຮົາຖືກມອບຖວາຍໃຫ້ກັບພຣະເຈົ້າຕາມນ້ຳພຣະທັຍ.",
|
||||
"body": "ແປອີກຢ່າງວ່າ\"ພຣະເຈົ້າຕ້ອງການໃຫ້ພຣະຄຣິດຖວາຍພຣະອົງເອງແລະເຄື່ອງບູຊານັ້ນໄດ້ມອບຖວາຍພວກເຮົາແດ່ພຣະເຈົ້າ\"(ເບິ່ງ [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]] และ [[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "[[:en:bible:questions:comprehension:heb:10]]",
|
||||
"body": "[[:en:bible:questions:comprehension:heb:10]]"
|
||||
"body": "ແປອີກຢ່າງວ່າ\"ພຣະເຈົ້າຕ້ອງການໃຫ້ພຣະຄຣິດຖວາຍພຣະອົງເອງແລະເຄື່ອງບູຊານັ້ນໄດ້ມອບຖວາຍພວກເຮົາແດ່ພຣະເຈົ້າ\"(ເບິ່ງ figs_activepassiveແລະ:figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຄຳອະທິບາຍທົ່ວໄປ.",
|
||||
|
@ -29,11 +25,11 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເຄື່ອງບູຊາຂອງຖວາຍ ເຄື່ອງເຜົາບູຊາຫຼືເຄື່ອງບູຊາລົບບາບ.",
|
||||
"body": "ແປຖ້ອຍຄຳເຫຼົ່ານີ້ເໝືອນທີ່ແປໃນ[[:en:bible:notes:heb:10:05|10:5-6]]"
|
||||
"body": "ແປຖ້ອຍຄຳເຫຼົ່ານີ້ເໝືອນທີ່ແປໃນ(ເບິ່ງ10:05)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ທີ່ຖວາຍ",
|
||||
"body": "ສາມາດຢູ່ໃນຮູບປະໂຫຍກທີ່ມີປະທານເປັນຜູ້ກະທຳ ແປອີກຢ່າງວ່າ\"ທີ່ບັນດາປະໂລຫິດຖວາຍ\"(ເບິ່ງ[[:en:bible:notes:heb:10:05|10:5-6]]"
|
||||
"body": "ສາມາດຢູ່ໃນຮູບປະໂຫຍກທີ່ມີປະທານເປັນຜູ້ກະທຳ ແປອີກຢ່າງວ່າ\"ທີ່ບັນດາປະໂລຫິດຖວາຍ\"(ເບິ່ງ10:05)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຍົກເລີກລະບຽບປະຕິບັດຢ່າງແລກ",
|
||||
|
@ -41,10 +37,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ລະບຽບປະຕິບັດຢ່າງແລກ..ຢ່າງທີສອງ",
|
||||
"body": "ຄຳວ່າ\"ຢ່າງແລກ\"ແລະ\"ຢ່າງທີສອງ\"ເປັນລຳດັບຕົວເລກ ແປອີກຢ່າງວ່າ\"ລະບຽບປະຕິບັດເດີມ..ລະບຽບປະຕິບັດໃໝ່\"(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol2:translate:translate_ordinal]])"
|
||||
"body": "ຄຳວ່າ\"ຢ່າງແລກ\"ແລະ\"ຢ່າງທີສອງ\"ເປັນລຳດັບຕົວເລກ ແປອີກຢ່າງວ່າ\"ລະບຽບປະຕິບັດເດີມ..ລະບຽບປະຕິບັດໃໝ່\"(ເບິ່ງ:translate_ordinal)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພວກເຮົາຖືກມອບຖວາຍໃຫ້ກັບພຣະເຈົ້າຕາມນ້ຳພຣະທັຍຂອງພຣະອົງຜ່ານທາງການຖວາຍຮ່າງກາຍຂອງພຣະເຢຊູຄຣິດ.",
|
||||
"body": "ສາມາດຢູ່ໃນຮູບປະໂຫຍກທີ່ມີປະທານເປັນຜູ້ກະທຳ.ແປອີກຢ່າງວ່າ\"ພຣະຄຣິດຖວາຍພຣະອົງເອງແລະໂດຍທາງເຄື່ອງບູຊານັ້ນພຣະເຈົ້າໄດ້ມອບຖວາຍພວກເຮົາແດ່ພຣະອົງເອງ\"(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])"
|
||||
"body": "ສາມາດຢູ່ໃນຮູບປະໂຫຍກທີ່ມີປະທານເປັນຜູ້ກະທຳ.ແປອີກຢ່າງວ່າ\"ພຣະຄຣິດຖວາຍພຣະອົງເອງແລະໂດຍທາງເຄື່ອງບູຊານັ້ນພຣະເຈົ້າໄດ້ມອບຖວາຍພວກເຮົາແດ່ພຣະອົງເອງ\"(ເບິ່ງ:figs_activepassive)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,15 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ໂດຍທີ່ຈິງແລ້ວ",
|
||||
"body": "ຄຳນີ້ເຊື່ອມຕໍ່[[:en:bible:notes:heb:10:01|10:1-4]]ຖ້ອຍຄຳຕ່າງໆທີ່ຕາມມາ."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພວກສັດຕຣູຂອງພຣະອົງຈະຖືກກະທຳໃຫ້ເປັນແທ່ນຮອງເທົ້າຂອງພຣະອົງ.",
|
||||
"body": "\"ພຣະເຈົ້າໄດ້ທຳໃຫ້ເຫຼົ່າສັດຕຣູຂອງພຣະຄຣິດຕຳ່ລົງແລະອັບອາຍຢ່າງສິ້ນເຊີງ\"ເປັນຄວາມອັບອາຍຢ່າງໃຫຍ່ຫຼວງສຳລັບການທີ່ຄົນໜຶ່ງໆຖືກທຳໃຫ້ຢູ່ໃຕ້ເທົ້າຂອງຄົນອື່ນ(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])"
|
||||
"body": "\"ພຣະເຈົ້າໄດ້ທຳໃຫ້ເຫຼົ່າສັດຕຣູຂອງພຣະຄຣິດຕຳ່ລົງແລະອັບອາຍຢ່າງສິ້ນເຊີງ\"ເປັນຄວາມອັບອາຍຢ່າງໃຫຍ່ຫຼວງສຳລັບການທີ່ຄົນໜຶ່ງໆຖືກທຳໃຫ້ຢູ່ໃຕ້ເທົ້າຂອງຄົນອື່ນ(ເບິ່ງfigs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ບັນດາຜູ້ທີ່ຖືກມອບຖວາຍໃຫ້ແກ່ພຣະເຈົ້າ.",
|
||||
"body": "ສາມາດຢູ່ໃນຮູບປະໂຫຍກທີ່ມີປະທານເປັນຜູ້ກະທຳ.ແປອີກຢ່າງວ່າ\"ບັນດາຄົນເຫຼົ່ານັ້ນທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ມອບຖວາຍໃຫ້ແກ່ພຣະອົງ\"(ເບິ່ງ[[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)"
|
||||
"body": "ສາມາດຢູ່ໃນຮູບປະໂຫຍກທີ່ມີປະທານເປັນຜູ້ກະທຳ.ແປອີກຢ່າງວ່າ\"ບັນດາຄົນເຫຼົ່ານັ້ນທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ມອບຖວາຍໃຫ້ແກ່ພຣະອົງ\"(ເບິ່ງ:figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ໃນທາງໜຶ່ງ..ແຕ່ຕົງກັນຂວ້າມ.",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue