Mon Dec 30 2019 07:49:09 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Touktah 2019-12-30 07:49:10 +07:00
parent 836dce482f
commit 5eeb6cd8af
3 changed files with 9 additions and 8 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[
{
"title": "ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:",
"body": "ພຣະຢາເວ ສືບຕໍ່ຕອບຮາບາກຸກ. ພຣະອົງໄດ້ກ່າວເຖິງຊາວເຄເດຽວ່າພວກເຂົາເປັນຄົນຶ່ງ."
"body": "ພຣະຢາເວສືບຕໍ່ຕອບຮາບາກຸກ. ພຣະອົງໄດ້ກ່າວເຖິງຊາວເຄເດຽວ່າພວກເຂົາເປັນຄົນຫນຶ່ງ."
},
{
"title": "ຄົນທີ່ສ້າງຄວາມຊົ່ວຮ້າຍ ເພື່ອຜົນກຳໄຣຂອງຄົວເຮືອນຂອງພວກເຂົາ",
@ -33,7 +33,7 @@
},
{
"title": "ກ້ອນຫິນ...ຄານໄມ້",
"body": "ບັນດາ “ກ້ອນຫີນ”ແລະ“ຄານໄມ້” ແມ່ນຕົວແທນຂອງປະຊາຊົນທີ່ໄດ້ຮັບບາດເຈັບໃນການກໍ່ສ້າງເຮືອນ, ເຊິ່ງໃນທາງກັບກັນກໍ່ເປັນຕົວແທນຂອງປະຊາຊົນທີ່ຖືກຊາວເລບານອນທຳລາຍ. (ເບິ່ງ: figs_personification ແລະ figs_idiom ແລະ figs_synecdoche)"
"body": "ບັນດາ “ກ້ອນຫີນ” ແລະ “ຄານໄມ້” ແມ່ນຕົວແທນຂອງປະຊາຊົນທີ່ໄດ້ຮັບບາດເຈັບໃນການກໍ່ສ້າງເຮືອນ, ເຊິ່ງໃນທາງກັບກັນກໍ່ເປັນຕົວແທນຂອງປະຊາຊົນທີ່ຖືກຊາວເລບານອນທຳລາຍ. (ເບິ່ງ: figs_personification ແລະ figs_idiom ແລະ figs_synecdoche)"
},
{
"title": "ສົ່ງສຽງຮ້ອງ",

View File

@ -1,22 +1,22 @@
[
{
"title": "ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:",
"body": "ພຣະຢາເວ ສືບຕໍ່ຕອບຮາບາກຸກ. ພຣະອົງໄດ້ກ່າວເຖິງຊາວເຄເດຽວ່າພວກເຂົາເປັນຄົນຶ່ງ."
"body": "ພຣະຢາເວ ສືບຕໍ່ຕອບຮາບາກຸກ. ພຣະອົງໄດ້ກ່າວເຖິງຊາວເຄເດຽວ່າພວກເຂົາເປັນຄົນຫນຶ່ງ."
},
{
"title": "ວິບັດແກ່ຄົນທີ່ສ້າງນະຄອນຫນຶ່ງດ້ວຍເລືອດ, ແລະຄົນທີ່ສະຖາປານາເມືອງຫນຶ່ງຂຶ້ນດ້ວຍຄວາມອະຍຸຕິທັມ.",
"title": "ວິບັດແກ່ຄົນທີ່ສ້າງນະຄອນຫນຶ່ງດ້ວຍເລືອດ, ແລະ ຄົນທີ່ສະຖາປານາເມືອງຫນຶ່ງຂຶ້ນດ້ວຍຄວາມອະຍຸຕິທັມ.",
"body": "ປະໂຫຍກສອງຢ່າງນີ້ເວົ້າແບບດຽວກັນໃນວິທີທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ການແປທີ່ເປັນທາງເລືອກ: \"ຄຳເຕືອນສຳລັບຊາວເຄເດຽທີ່ສ້າງເມືອງຂອງພວກເຂົາດ້ວຍສິ່ງທີ່ພວກເຂົາໄດ້ລັກມາຈາກຄົນທີ່ພວກເຂົາໄດ້ຂ້າ\" (ເບິ່ງ: figs_parallelism)"
},
{
"title": "ດ້ວຍເລືອດ",
"body": "ໂດຍການຂ້າຄົນ (ເບິ່ງ: figs_metonymy). ການແປພາສາທາງເລືອກ: \"ຜູ້ທີ່ຂ້າຄົນແລະລັກສັບສິນຂອງພວກເຂົາເພື່ອສ້າງເມືອງ.\" (ເບິ່ງ figs_explicit)"
"body": "ໂດຍການຂ້າຄົນ (ເບິ່ງ: figs_metonymy). ການແປພາສາທາງເລືອກ: \"ຜູ້ທີ່ຂ້າຄົນ ແລະ ລັກສັບສິນຂອງພວກເຂົາເພື່ອສ້າງເມືອງ.\" (ເບິ່ງ figs_explicit)"
},
{
"title": "ແລະຄົນທີ່ສະຖາປານາເມືອງຫນຶ່ງຂຶ້ນດ້ວຍຄວາມອະຍຸຕິທັມ",
"title": "ແລະ ຄົນທີ່ສະຖາປານາເມືອງຫນຶ່ງຂຶ້ນດ້ວຍຄວາມອະຍຸຕິທັມ",
"body": "\"ຜູ້ທີ່ເລີ່ມຕົ້ນເມືອງຜ່ານພຶດຕິກຳທີ່ຊົ່ວຮ້າຍ.\" ຊາວເຄເດຽໄດ້ສ້າງເມືອງຂຶ້ນຂອງພວກເຂົາໂດຍໃຊ້ສິນຄ້າຖືກລັກມາຈາກຄົນທີ່ພວກເຂົາຖືກຂ້າ. (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ນີ້ບໍ່ໄດ້ມາຈາກພຣະຢາເວ ໄດ້ເຮັດໃຫ້ຄົນທີ່ເຮັດວຽກຫນັກເພື່ອໄດ້ໄຟ ແລະ ຊາດອື່ນໆທັງຫມົດໄດ້ເຮັດໃຫ້ຕົວເອງເມື່ອຍອ່ອນໄປ ເພື່ອໄດ້ຄວາມຫວ່າງເປົ່າຊັ່ນບໍ?",
"body": "ພະເຈົ້າໄດ້ທຳລາຍສິ່ງທີ່ຜູ້ຄົນສ້າງ. ມີການເວົ້າສອງທາງທີ່ແຕກຕ່າງກັນເພື່ອເຮັດໃຫ້ຄວາມາຍທີ່ຈະແຈ້ງຂື້ນ. ການແປທີ່ເປັນທາງເລືອກ: \"ພຣະຢາເວ ແມ່ນຜູ້ຶ່ງທີ່ກໍ່ໃຫ້ເກີດສິ່ງທີ່ຄົນເຮົາເຮັດວຽກໜັກເພື່ອສ້າງເພື່ອທຳລາຍດ້ວຍໄຟແລະບໍ່ມີຜົນຫຍັງເລີຍ.\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion ແລະ figs_parallelism)"
"body": "ພະເຈົ້າໄດ້ທຳລາຍສິ່ງທີ່ຜູ້ຄົນສ້າງ. ມີການເວົ້າສອງທາງທີ່ແຕກຕ່າງກັນເພື່ອເຮັດໃຫ້ຄວາມຫມາຍທີ່ຈະແຈ້ງຂື້ນ. ການແປທີ່ເປັນທາງເລືອກ: \"ພຣະຢາເວ ແມ່ນຜູ້ຫນຶ່ງທີ່ກໍ່ໃຫ້ເກີດສິ່ງທີ່ຄົນເຮົາເຮັດວຽກຫນັກເພື່ອສ້າງ ເພື່ອທຳລາຍດ້ວຍໄຟ ແລະບໍ່ມີຜົນຫຍັງເລີຍ.\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion ແລະ figs_parallelism)"
}
]

View File

@ -51,6 +51,7 @@
"02-01",
"02-02",
"02-04",
"02-06"
"02-06",
"02-09"
]
}