Sat Jan 18 2020 22:33:57 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
357adbbb7e
commit
256d5648ca
10
28/20.txt
10
28/20.txt
|
@ -5,22 +5,22 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຖ້າພຣະເຈົ້າຊົງ....ພຣະຢາເວຈະເປັນພຣະເຈົ້າຂອງຂ້ານ້ອຍ",
|
||||
"body": "ຢາໂຄບກຳລັງເວົ້າກັບພຣະເຈົ້າເຖິງບຸກຄົນທີສາມ. ສິ່ງນີ້ສາມາດກ່າວເຖິງບຸກຄົນທີສອງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຖ້າພຣະອົງຈະ ... ຫຼັງຈາກນັ້ນພຣະອົງ, ພຣະຢາເວ, ຈະເປັນພຣະເຈົ້າທີ່ຂ້ານ້ອຍຈະນະມັດສະການ\" (UDB) (ເບິ່ງ: figs_123person)"
|
||||
"body": "ຢາໂຄບກຳລັງເວົ້າກັບພຣະເຈົ້າເຖິງບຸກຄົນທີສາມ. ສິ່ງນີ້ສາມາດກ່າວເຖິງບຸກຄົນທີສອງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຖ້າພຣະອົງຈະ ... ຫລັງຈາກນັ້ນພຣະອົງ, ພຣະຢາເວ, ຈະເປັນພຣະເຈົ້າທີ່ຂ້ານ້ອຍຈະນະມັດສະການ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_123person)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ໃນທາງນີ້ທີ່ຂ້ານ້ອຍກຳລັງຈະເດີນ",
|
||||
"body": "ນີ້ຫມາຍເຖິງການເດີນທາງຂອງຍາໂຄບ ເພື່ອຊອກຫາເມຍແລະ ກັບມາບ້ານ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໃນການເດີນທາງຄັ້ງນີ້\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ນີ້ຫມາຍເຖິງການເດີນທາງຂອງຍາໂຄບ ເພື່ອຊອກຫາເມຍ ແລະ ກັບມາບ້ານ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໃນການເດີນທາງຄັ້ງນີ້\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຈະໃຫ້ອາຫານແກ່ຂ້ານ້ອຍກິນ",
|
||||
"body": "ໃນນີ້ຄຳວ່າ “ເຂົ້າຈີ່” ແມ່ນຫມາຍເຖິງອາຫານໂດຍທົ່ວໄປ. (ເບິ່ງ: figs_synecdoche)"
|
||||
"body": "ໃນນີ້ຄຳວ່າ “ເຂົ້າຈີ່” ແມ່ນຫມາຍເຖິງອາຫານໂດຍທົ່ວໄປ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຊົງນຳຂ້ານ້ອຍກັບມາເຖິງບ້ານພໍ່ຂອງຂ້ານ້ອຍ",
|
||||
"body": "ໃນນີ້ຄຳວ່າ \"ເຮືອນ\" ຫມາຍເຖິງຄອບຄົວຂອງຍາໂຄບ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ກັບພໍ່ ແລະ ຄອບຄົວອື່ນໆຂອງຂ້ານ້ອຍ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ໃນນີ້ຄຳວ່າ \"ເຮືອນ\" ຫມາຍເຖິງຄອບຄົວຂອງຍາໂຄບ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ກັບພໍ່ ແລະ ຄອບຄົວອື່ນໆຂອງຂ້ານ້ອຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ກ້ອນຫີນທີ່ສັກສິດ",
|
||||
"body": "ປະໂຫຍກນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າຫີນຈະເປັນເຄື່ອງຫມາຍສະຖານທີ່ທີ່ພຣະເຈົ້າປະກົດຕົວ ແລະມັນຈະເປັນສະຖານທີ່ທີ່ຄົນສາມາດນະມັດສະການພຣະເຈົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ວິຫານຂອງພຣະເຈົ້າ\" ຫຼື \"ສະຖານທີ່ຂອງພຣະເຈົ້າ\""
|
||||
"body": "ປະໂຫຍກນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າຫີນ ຈະເປັນເຄື່ອງຫມາຍສະຖານທີ່ ໆພຣະເຈົ້າປະກົດຕົວ ແລະ ມັນຈະເປັນສະຖານທີ່ ໆ ຄົນສາມາດນະມັດສະການພຣະເຈົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ວິຫານຂອງພຣະເຈົ້າ\" ຫລື \"ສະຖານທີ່ຂອງພຣະເຈົ້າ\""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -400,6 +400,7 @@
|
|||
"28-14",
|
||||
"28-16",
|
||||
"28-18",
|
||||
"28-20",
|
||||
"29-title",
|
||||
"29-01",
|
||||
"29-04",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue