Fri Mar 13 2020 17:48:00 GMT+0700 (+07)
This commit is contained in:
parent
cb7809f2ef
commit
c41095cf72
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພວກເຮົາຄວນຈະຊື່ນຊົມຍິນດີໃນໄມ້ຄະທາແຫ່ງລູກຊາຍຂອງເຮົາຫລື? ",
|
||||
"body": "ຄຳເວົ້ານີ້ເນັ້ນວ່າ ຊາວອິດສະຣາເອນຈະບໍ່ສະຫລອງອຳນາດກະສັດຂອງພວກເຂົາ, ເພາະວ່າມັນບໍ່ສາມາດຕ້ານທານກັບ \"ດາບ.\" ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ປະຊາຊົນຢູດາຈະບໍ່ສະຫລອງເລື່ອງໄມ້ຄະທາຂອງກະສັດ.\" ຫລື \"ພວກເຮົາບໍ່ຄວນສະຫລອງ ອຳນາດຂອງໄມ້ຄະທາກະສັດຂອງພວກເຮົາ\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
|
||||
"body": "ຄຳເວົ້ານີ້ເນັ້ນວ່າຊາວອິດສະຣາເອນຈະບໍ່ສະຫລອງອຳນາດກະສັດຂອງພວກເຂົາ, ເພາະວ່າມັນບໍ່ສາມາດຕ້ານທານກັບ \"ດາບ.\" ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ປະຊາຊົນຢູດາຈະບໍ່ສະຫລອງເລື່ອງໄມ້ຄະທາຂອງກະສັດ.\" ຫລື \"ພວກເຮົາບໍ່ຄວນສະຫລອງອຳນາດຂອງໄມ້ຄະທາກະສັດຂອງພວກເຮົາ\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພວກເຮົາຄວນ",
|
||||
|
@ -21,10 +21,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ໄມ້ຄະທາແຫ່ງລູກຊາຍຂອງເຮົາ",
|
||||
"body": "ຕໍ່ໄປນີ້ແມ່ນບ່ອນທີ່ພຣະຢາເວກ່າວເຖິງກະສັດຢູດາວ່າ ເປັນລູກຊາຍຂອງລາວ. ໄມ້ຄະທາຂອງກະສັດສະແດງເຖິງການປົກຄອງຂອງພະອົງໃນຖານະເປັນກະສັດ. ມັນເປັນສິ່ງສຳຄັນທີ່ຈະຮັກສາຮູບພາບຂອງໄມ້ຄະທາຂອງກະສັດຢູ່ທີ່ນີ້, ຍ້ອນວ່າມັນແມ່ນການອ້າງອີງໃນປະໂຫຍກຕໍ່ໄປ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໃນໄທ້ຄະທາຂອງກະສັດ\" ຫລື \"ໃນອຳນາດທີ່ເປັນຕົວແທນໂດຍໄມ້ຄະທາຂອງກະສັດ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ຕໍ່ໄປນີ້ແມ່ນບ່ອນທີ່ພຣະຢາເວກ່າວເຖິງກະສັດຢູດາວ່າເປັນລູກຊາຍຂອງລາວ. ໄມ້ຄະທາຂອງກະສັດສະແດງເຖິງການປົກຄອງຂອງພະອົງໃນຖານະເປັນກະສັດ. ມັນເປັນສິ່ງສຳຄັນທີ່ຈະຮັກສາຮູບພາບຂອງໄມ້ຄະທາຂອງກະສັດຢູ່ທີ່ນີ້, ຍ້ອນວ່າມັນແມ່ນການອ້າງອີງໃນປະໂຫຍກຕໍ່ໄປ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໃນໄທ້ຄະທາຂອງກະສັດ\" ຫລື \"ໃນອຳນາດທີ່ເປັນຕົວແທນໂດຍໄມ້ຄະທາຂອງກະສັດ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ດາບທີ່ຈະມາເຖິງນັ້ນ ກຽດຊັງໄມ້ຢ່າງນັ້ນ",
|
||||
"title": "ດາບທີ່ຈະມາເຖິງນັ້ນກຽດຊັງໄມ້ຢ່າງນັ້ນ",
|
||||
"body": "ນີ້ “ດາບ” ມີລັກສະນະເປັນການມາໂຈມຕີປະຊາຊົນ. ເລື່ອງນີ້ເວົ້າເຖິງກະສັດທີ່ບໍ່ສາມາດຕ້ານທານກັບ \"ດາບ\" ຄືກັບ \"ດາບ\" ທີ່ກຽດຊັງຄະທາຂອງກະສັດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ດາບຈະເອົາຊະນະຄະທາຂອງກະສັດຄືກັບຜູ້ປົກຄອງຄົນອື່ນໆ\" ຫລື \"ສຳລັບກະສັດຈະບໍ່ສາມາດຕ້ານທານເມື່ອດາບຖືກນຳມາຕໍ່ຕ້ານລາວ\" (ເບິ່ງ: figs_personification)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
|
|
@ -9,6 +9,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ແຕ່ຫາກຄະທາບໍ່ຄົງຢູ່ຕໍ່ຢ່າງນັ້ນຫລື? ",
|
||||
"body": "ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ແລະມັນຈະເປັນສິ່ງທີ່ຫນ້າຢ້ານກົວຫລາຍ ຖ້າດາບຈະທຳລາຍໄມ້ຄະທາ ແລະ ໄມ້ຄະທາຈະຫມົດ ໄປ.\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
|
||||
"body": "ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ແລະມັນຈະເປັນສິ່ງທີ່ຫນ້າຢ້ານກົວຫລາຍຖ້າດາບຈະທຳລາຍໄມ້ຄະທາ ແລະ ໄມ້ຄະທາຈະຫມົດ ໄປ.\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue