Sun Feb 02 2020 06:03:00 GMT+0700 (+07)

This commit is contained in:
Paull1966 2020-02-02 06:03:00 +07:00
parent 7cc1c7d0c1
commit be75b2ce10
4 changed files with 5 additions and 11 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@
},
{
"title": "ເດີນຕາມບັນຍັດຂອງເຮົາ",
"body": "ພຣະເຈົ້າເວົ້າກ່ຽວກັບການເຊື່ອຟັງບັນຍັດຂອງພຣະອົງ ເຫມືອນກັບການເດີນຕາມບັນຍັດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຊື່ອຟັງບັນຍັດຂອງເຮົາ\" ຫລື \"ດຳເນີນຊີວິດຕາມບັນຍັດຂອງເຮົາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
"body": "ພຣະເຈົ້າເວົ້າກ່ຽວກັບການເຊື່ອຟັງບັນຍັດຂອງພຣະອົງເຫມືອນກັບການເດີນຕາມບັນຍັດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຊື່ອຟັງບັນຍັດຂອງເຮົາ\" ຫລື \"ດຳເນີນຊີວິດຕາມບັນຍັດຂອງເຮົາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ບັນຍັດຂອງເຮົາ",

View File

@ -1,11 +1,11 @@
[
{
"title": "ຕໍ່ມາໃນຂະນະທີ່",
"body": "ວະລີນີ້ຖືກໃຊ້ທີ່ນີ້ ເພື່ອຫມາຍເຫດການທີ່ສຳຄັນໃນເລື່ອງ. ເລື່ອງທີ່ສຳຄັນທີ່ນີ້ແມ່ນ ປະຊາຊົນໄດ້ເຫັນສະຫງ່າລາສີຂອງພຣະຢາເວ. ຖ້າໃນພາສາຂອງພວກທ່ານ ມີວິທີສຳລັບການເຮັດສິ່ງນີ້, ທ່ານສາມາດພິຈາຣະນາໃຊ້ທີ່ນີ້ດ້ວຍ."
"body": "ວະລີນີ້ຖືກໃຊ້ທີ່ນີ້ເພື່ອຫມາຍເຫດການທີ່ສຳຄັນໃນເລື່ອງ. ເລື່ອງທີ່ສຳຄັນທີ່ນີ້ແມ່ນ ປະຊາຊົນໄດ້ເຫັນສະຫງ່າລາສີຂອງພຣະຢາເວ. ຖ້າໃນພາສາຂອງພວກທ່ານ ມີວິທີສຳລັບການເຮັດສິ່ງນີ້, ທ່ານສາມາດພິຈາຣະນາໃຊ້ທີ່ນີ້ດ້ວຍ."
},
{
"title": "ເບິ່ງແມ",
"body": "ຄຳສັບ \"ເບິ່ງແມ\" ທີ່ນີ້ສະແດງວ່າ ປະຊາຊົນເຫັນບາງສິ່ງບາງຢ່າງທີ່ຫນ້າສົນໃຈ. "
"body": "ຄຳສັບ \"ເບິ່ງແມ\" ທີ່ນີ້ສະແດງວ່າປະຊາຊົນເຫັນບາງສິ່ງບາງຢ່າງທີ່ຫນ້າສົນໃຈ. "
},
{
"title": "ອາຫານ",

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[
{
"title": "ພໍເຖິງຕອນແລງ...ວ່າ",
"body": "ວະລີນີ້ຖືກໃຊ້ທີ່ນີ້ ເພື່ອຫມາຍເຫດການທີ່ສຳຄັນໃນເລື່ອງ. ຖ້າໃນພາສາຂອງພວກທ່ານ ມີວິທີສຳລັບການເຮັດສິ່ງນີ້, ທ່ານສາມາດພິຈາຣະນາໃຊ້ໃນທີ່ນີ້ດ້ວຍ."
"body": "ວະລີນີ້ຖືກໃຊ້ທີ່ນີ້ເພື່ອຫມາຍເຫດການທີ່ສຳຄັນໃນເລື່ອງ. ຖ້າໃນພາສາຂອງພວກທ່ານມີວິທີສຳລັບການເຮັດສິ່ງນີ້, ທ່ານສາມາດພິຈາຣະນາໃຊ້ໃນທີ່ນີ້ດ້ວຍ."
},
{
"title": "ຝູງນົກຂຸ້ມ",
@ -13,6 +13,6 @@
},
{
"title": "ອາຫານ",
"body": "ໂມເຊເວົ້າກ່ຽວກັບອາຫານທີ່ພຣະເຈົ້າຈະສົ່ງມາ ເຫມືອນເຂົ້າຈີ່. ຊາວອິດສະຣາເອນຈະກິນອາຫານນີ້ທຸກໆວັນ, ເຫມືອນກັບພວກເຂົາໄດ້ກິນເຂົ້າຈີ່ທຸກໆວັນກ່ອນຫນ້ານີ້. ເບິ່ງວິທີການແປນີ້ເພີ່ມເຕີມໃນ 16:4. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ອາຫານ\" ຫລື \"ອາຫານເຫມືອນກັບເຂົ້າຈີ່\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
"body": "ໂມເຊເວົ້າກ່ຽວກັບອາຫານທີ່ພຣະເຈົ້າຈະສົ່ງມາເຫມືອນເຂົ້າຈີ່. ຊາວອິດສະຣາເອນຈະກິນອາຫານນີ້ທຸກໆວັນ, ເຫມືອນກັບພວກເຂົາໄດ້ກິນເຂົ້າຈີ່ທຸກໆວັນກ່ອນຫນ້ານີ້. ເບິ່ງວິທີການແປນີ້ເພີ່ມເຕີມໃນ 16:4. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ອາຫານ\" ຫລື \"ອາຫານເຫມືອນກັບເຂົ້າຈີ່\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
}
]

View File

@ -1,6 +0,0 @@
[
{
"title": "ບໍ່ມີ",
"body": "ບໍ່ມີ"
}
]