2020-01-08 02:09:18 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
2020-01-10 02:56:54 +00:00
|
|
|
"title": "ຕໍ່ມາໃນຂະນະທີ່",
|
2020-02-01 23:03:00 +00:00
|
|
|
"body": "ວະລີນີ້ຖືກໃຊ້ທີ່ນີ້ເພື່ອຫມາຍເຫດການທີ່ສຳຄັນໃນເລື່ອງ. ເລື່ອງທີ່ສຳຄັນທີ່ນີ້ແມ່ນ ປະຊາຊົນໄດ້ເຫັນສະຫງ່າລາສີຂອງພຣະຢາເວ. ຖ້າໃນພາສາຂອງພວກທ່ານ ມີວິທີສຳລັບການເຮັດສິ່ງນີ້, ທ່ານສາມາດພິຈາຣະນາໃຊ້ທີ່ນີ້ດ້ວຍ."
|
2020-01-08 02:09:18 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-01-10 03:06:54 +00:00
|
|
|
"title": "ເບິ່ງແມ",
|
2020-02-01 23:03:00 +00:00
|
|
|
"body": "ຄຳສັບ \"ເບິ່ງແມ\" ທີ່ນີ້ສະແດງວ່າປະຊາຊົນເຫັນບາງສິ່ງບາງຢ່າງທີ່ຫນ້າສົນໃຈ. "
|
2020-01-08 02:09:18 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-01-10 03:10:54 +00:00
|
|
|
"title": "ອາຫານ",
|
2020-01-31 15:04:32 +00:00
|
|
|
"body": "ພຣະເຈົ້າເວົ້າກ່ຽວກັບອາຫານທີ່ພຣະເຈົ້າຈະສົ່ງມາ ເຫມືອນເຂົ້າຈີ່. ຊາວອິສະຣາເອນຈະກິນອາຫານນີ້ທຸກໆວັນ, ເຫມືອນກັບພວກເຂົາໄດ້ກິນເຂົ້າຈີ່ທຸກໆວັນກ່ອນຫນ້ານີ້. ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມວິທີການແປນີ້ໃນຂໍ້ 16:4. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ອາຫານ\" ຫລື \"ອາຫານເຫມືອນກັບເຂົ້າຈີ່\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
2020-01-08 02:09:18 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|