lo_1th_tn_l3/04/01.txt

22 lines
1.9 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ພີ່ນ້ອງທັງຫລາຍເອີຍ",
"body": "ໃນທີ່ຄຳວ່າ ''ພີ່ນ້ອງທັງຫລາຍ'' ໜາຍເຖີງເພືອນຄຣິສຕຽນດ້ວຍກັນ."
},
{
"title": "ພວກເຮົາຂໍໜຸນໃຈແລະສອນທ່ານ",
"body": "ໂປໂລໃຊ້ຄຳວ່າ'' ໜຸນໃຈ'' ແລະ ''ສອນ'' ເພື່ອເນັ້ນຢໍ້າໃຫ້ເຫັນວ່າພວກທ່ານໜຸນໃຈຜູ້ເຊື່ອຢ່າງເຂັມແຂງຫລາຍພຽງໃດ. ຄຳແປອີກຢ່າງໜື່ງວ່າ: ''ເຮົາໄດ້ໜຸນໃຈພວກທ່ານຢ່າງເຂັມແຂງ ''(ເບິ່ງ: figs_doublet)"
},
{
"title": "ເມືອທ່ານຮັບເອົາຄຳສັງສອນຂອງພວກເຮົາ",
"body": "ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດເປັນຮູບປະໂຫຍດທີ່ມີປະທານເປັນຜູ້ເຮັດໄດ້. ຄຳແປອີກຢ່າງໜື່ງວ່າ: ''ເຮົາໄດ້ສອນພວກທ່ານ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive) "
},
{
"title": "ດຳເນີນຊີວິດ",
"body": "ໃນບ່ອນນີ້ຄຳວ່າ ''ຍາງ'' ເປັນສຳນວນສຳລັບການມີຊີວິດຂອງຄົນໆໜື່ງ. ຄຳແປອີກຢ່າງໜື່ງວ່າ: ''ພວກທ່ານຄວນຈະມີຊີວິດຢູ່'' (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ໂດຍທາງອົງພຣະເຢຊູເຈົ້າ",
"body": "ໂປໂລເວົ້າເຖີງຄຳສອນຂອງທ່ານຄືກັບວ່າຄຳສອນນັ້ນໄດ້ມາຈາກພຣະເຢຊູເອງ. (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
}
]