2019-09-30 15:48:34 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
2019-09-30 15:50:34 +00:00
|
|
|
"title": "ພີ່ນ້ອງທັງຫລາຍເອີຍ",
|
2019-09-30 15:52:34 +00:00
|
|
|
"body": "ໃນທີ່ຄຳວ່າ ''ພີ່ນ້ອງທັງຫລາຍ'' ໜາຍເຖີງເພືອນຄຣິສຕຽນດ້ວຍກັນ."
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "ພວກເຮົາຂໍໜຸນໃຈແລະສອນທ່ານ",
|
2019-10-02 12:05:39 +00:00
|
|
|
"body": "ໂປໂລໃຊ້ຄຳວ່າ'' ໜຸນໃຈ'' ແລະ ''ສອນ'' ເພື່ອເນັ້ນຢໍ້າໃຫ້ເຫັນວ່າພວກທ່ານໜຸນໃຈຜູ້ເຊື່ອຢ່າງເຂັມແຂງຫລາຍພຽງໃດ. ຄຳແປອີກຢ່າງໜື່ງວ່າ: ''ເຮົາໄດ້ໜຸນໃຈພວກທ່ານຢ່າງເຂັມແຂງ ''(ເບິ່ງ: figs_doublet)"
|
2019-09-30 15:58:34 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2019-09-30 16:00:34 +00:00
|
|
|
"title": "ເມືອທ່ານຮັບເອົາຄຳສັງສອນຂອງພວກເຮົາ",
|
2019-10-02 12:05:39 +00:00
|
|
|
"body": "ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດເປັນຮູບປະໂຫຍດທີ່ມີປະທານເປັນຜູ້ເຮັດໄດ້. ຄຳແປອີກຢ່າງໜື່ງວ່າ: ''ເຮົາໄດ້ສອນພວກທ່ານ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive) "
|
2019-09-30 16:02:34 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2019-09-30 16:04:34 +00:00
|
|
|
"title": "ດຳເນີນຊີວິດ",
|
2019-10-02 12:05:39 +00:00
|
|
|
"body": "ໃນບ່ອນນີ້ຄຳວ່າ ''ຍາງ'' ເປັນສຳນວນສຳລັບການມີຊີວິດຂອງຄົນໆໜື່ງ. ຄຳແປອີກຢ່າງໜື່ງວ່າ: ''ພວກທ່ານຄວນຈະມີຊີວິດຢູ່'' (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
|
2019-09-30 16:10:34 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "ໂດຍທາງອົງພຣະເຢຊູເຈົ້າ",
|
2019-10-02 12:05:39 +00:00
|
|
|
"body": "ໂປໂລເວົ້າເຖີງຄຳສອນຂອງທ່ານຄືກັບວ່າຄຳສອນນັ້ນໄດ້ມາຈາກພຣະເຢຊູເອງ. (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
|
2019-09-30 15:48:34 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|