lo_1sa_tn_l3/12/16.txt

14 lines
2.0 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຕໍ່ຫນ້າຕໍ່ຕາຂອງພວກທ່ານ",
"body": "ຄຳວ່າ \"ຕໍ່ຕາ\" ທີ່ນີ້ເປັນຕົວແທນເຖິງປະຊາຊົນຂອງຊົນຊາດອິດສະຣະເອນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ​: \"ຢູ່ໃນບ່ອນທີ່ເປີດແປນ ບ່ອນທີ່ທຸກຄົນໃນຊາດອິດສະຣາເອນສາມາດເຫັນໄດ້\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche)"
},
{
"title": "ວັນນີ້ບໍ່ແມ່ນຫລືທີ່ເປັນວັນເກັບກ່ຽວເຂົ້າບາເລ້?",
"body": "ຊາມູເອນຮູ້ຈັກລະດູການແຫ່ງການເກັບກ່ຽວ. ລາວໃຊ້ຄຳຖາມທີ່ບໍ່ຫວັງຄຳຕອບ ເພື່ອເນັ້ນຫນັກວ່າມັນບໍ່ແມ່ນສິ່ງປົກກະຕິທີ່ຝົນຈະຕົກໃນເວລານີ້ດັ່ງນັ້ນປະຊາຊົນຈະຮູ້ວ່າຝົນຈະທຳລາຍການເກັບກ່ຽວຂອງພວກເຂົາຊຶ່ງເປັນການພິພາກສາຈາກພຣະຢາເວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ມັນເປັນລະດູການເກັບກ່ຽວ ແລະ ບໍ່ແມ່ນຝົນທີປົກກະຕິໃນເວລານີ້\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)"
},
{
"title": "ພຣະອົງໃຫ້ມີຟ້າຮ້ອງ ແລະ ຝົນມາ",
"body": "ຊາມູເອນຂໍພຣະຢາເວລົງໂທດອິດສະຣາເອນສຳລັບຂໍໃຫ້ກະສັດໄດ້ສົ່ງຝົນພາຍຸໃນຊ່ວງເວລາການເກັບກ່ຽວຊຶ່ງຈະລົງໂທດພືດຜົນນັ້ນ. "
}
]