Mon Feb 24 2020 07:17:57 GMT+0700 (+07)
This commit is contained in:
parent
3d1c7fa1e4
commit
aab6eebd73
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ໂຊນກໍດຶງປາຍເສື້ອຂອງທ່ານໄວ້",
|
||||
"body": "ໂຊນເຮັດເຊັ່ນນັ້ນເພື່ອພະຍາຍາມທີ່ຈະຢຸດຊາມູເອນຈາກການຈາກໄປ. ສາມາດເວົ້າໃຫ້ແຈ່ມແຈ້ງຍິ່ງຂຶ້ນໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໂຊນພະຍາຍາມທີ່ຈະຢຸດລາວ ດ້ວຍການດືງຂອບເສື້ອຂອງຊາມູເອນໄວ້\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
|
||||
"body": "ໂຊນເຮັດເຊັ່ນນັ້ນເພື່ອພະຍາຍາມທີ່ຈະຢຸດຊາມູເອນຈາກການຈາກໄປ. ສາມາດເວົ້າໃຫ້ແຈ່ມແຈ້ງຍິ່ງຂຶ້ນໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໂຊນພະຍາຍາມທີ່ຈະຢຸດລາວດ້ວຍການດືງຂອບເສື້ອຂອງຊາມູເອນໄວ້\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ປາຍເສື້ອຂອງທ່ານໄວ້",
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ພຣະຢາເວໄດ້ຈີກອານາຈັກຂອງອິດສະຣາເອນ",
|
||||
"body": "ນີ້ອ້າງເຖິງກ່ອນເມື່ອເຖິງ ໂຊນຈີກເສື້ອຂອງຊາມູເອນຂາດໃນ 15:26. ສາມາດເວົ້າໃຫ້ແຈ່ມແຈ້ງຂຶ້ນໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຫມືອນກັນກັບທີ່ເຈົ້າໄດ້ຈີກເສື້ອຂອງຂ້ອຍຂາດ, ພຣະຢາເວຈະຈີກອານາຈັກອິດສະຣາເອນເຊັ່ນກັນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
|
||||
"body": "ນີ້ອ້າງເຖິງກ່ອນເມື່ອເຖິງໂຊນຈີກເສື້ອຂອງຊາມູເອນຂາດໃນ 15:26. ສາມາດເວົ້າໃຫ້ແຈ່ມແຈ້ງຂຶ້ນໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຫມືອນກັນກັບທີ່ເຈົ້າໄດ້ຈີກເສື້ອຂອງຂ້ອຍຂາດ, ພຣະຢາເວຈະຈີກອານາຈັກອິດສະຣາເອນເຊັ່ນກັນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ໄດ້ມອບໃຫ້ແກ່ຄົນອຶ່ນ, ທີ່ດີກວ່າທ່ານ",
|
||||
|
@ -13,14 +13,14 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຈະບໍ່ຕົວະ ຫລື ປ່ຽນໃຈຂອງພຣະອົງ",
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນການເວົ້າເຫມືອນໃນທາງລົບ ເພື່ອເນັ້ນຫນັກໃຫ້ເຫັນວ່າ ພຣະເຈົ້າຊົງບອກຄວາມຈິງ. ນີ້ສາມາດເວົ້າໃນຮູບແບບທາງບວກໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຈະບອກຄວາມຈິງຕະຫລອດເວລາ ແລະເຮັດໃນສິ່ງທີ່ພຣະອົງເວົ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_litotes)"
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນການເວົ້າເຫມືອນໃນທາງລົບເພື່ອເນັ້ນຫນັກໃຫ້ເຫັນວ່າພຣະເຈົ້າຊົງບອກຄວາມຈິງ. ນີ້ສາມາດເວົ້າໃນຮູບແບບທາງບວກໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຈະບອກຄວາມຈິງຕະຫລອດເວລາ ແລະ ເຮັດໃນສິ່ງທີ່ພຣະອົງເວົ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_litotes)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ໃຈຂອງພຣະອົງ",
|
||||
"body": "ຄຳອ້າງອິງຈະໃຫ້ເຫັນຄວາມຄິດ ແລະການຕັດສິນໃຈ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ສິ່ງທີ່ພຣະອົງໄດ້ຕັດສິນໃຈທີ່ຈະເຮັດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເພາະວ່າ ພຣະອົງບໍ່ແມ່ນມະນຸດ, ທີ່ປ່ຽນໃຈຂອງພຣະອົງໄດ້",
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນການເວົ້າເຫມືອນໃນທາງລົບ ເພື່ອເນັ້ນຫນັກໃຫ້ເຫັນວ່າ ພຣະເຈົ້າເປັນທີ່ໄວ້ວາງໃຈໄດ້. ສາມາດເວົ້າໃນຮູບແບບທາງບວກໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພຣະອົງເປັນພຣະເຈົ້າ, ແລະ ຈະເຮັດໃນສິ່ງທີ່ພຣະອົງເວົ້າວ່າ ພຣະຈະເຮັດນັ້ນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_litotes)"
|
||||
"title": "ເພາະວ່າພຣະອົງບໍ່ແມ່ນມະນຸດ, ທີ່ປ່ຽນໃຈຂອງພຣະອົງໄດ້",
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນການເວົ້າເຫມືອນໃນທາງລົບ ເພື່ອເນັ້ນຫນັກໃຫ້ເຫັນວ່າ ພຣະເຈົ້າເປັນທີ່ໄວ້ວາງໃຈໄດ້. ສາມາດເວົ້າໃນຮູບແບບທາງບວກໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພຣະອົງເປັນພຣະເຈົ້າ, ແລະ ຈະເຮັດໃນສິ່ງທີ່ພຣະອົງເວົ້າວ່າພຣະຈະເຮັດນັ້ນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_litotes)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ແຕ່ຕອນນີ້ ຂໍທ່ານໂຜດໃຫ້ກຽຕແກ່ຂ້າພະເຈົ້າ ຕໍ່ຫນ້າພວກເຖົ້າແກ່",
|
||||
"body": "ໂຊນຄວນທີ່ຈະໃຫ້ຄວາມສົນໃຈໃນ ໄດ້ຮັບກຽດຈາກປະຊາຊົນ ຫລາຍກວ່າ ນະມັດສະການພຣະເຈົ້າ. "
|
||||
"title": "ແຕ່ຕອນນີ້ຂໍທ່ານໂຜດໃຫ້ກຽຕແກ່ຂ້າພະເຈົ້າຕໍ່ຫນ້າພວກເຖົ້າແກ່",
|
||||
"body": "ໂຊນຄວນທີ່ຈະໃຫ້ຄວາມສົນໃຈໃນໄດ້ຮັບກຽດຈາກປະຊາຊົນຫລາຍກວ່າ ນະມັດສະການພຣະເຈົ້າ. "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຕໍ່ຫນ້າພວກເຖົ້າແກ່ຂອງປະຊາຊົນຂອງຂ້າພະເຈົ້າ ແລະຕໍ່ຫນ້າຄົນອິດສະຣາເອນ",
|
||||
"title": "ຕໍ່ຫນ້າພວກເຖົ້າແກ່ຂອງປະຊາຊົນຂອງຂ້າພະເຈົ້າ ແລະ ຕໍ່ຫນ້າຄົນອິດສະຣາເອນ",
|
||||
"body": "ທີນີ້ \"ອິດສະຣາເອນ\" ອ້າງອິງເຖິງປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຕໍ່ຫນ້າປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນ ແລະພວກເຖົ້າແກ່ຜູ້ທີ່ເປັນຜູ້ນຳຂອງພວກເຂົາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
|
|
@ -238,6 +238,7 @@
|
|||
"15-20",
|
||||
"15-22",
|
||||
"15-24",
|
||||
"15-26",
|
||||
"15-28",
|
||||
"15-30",
|
||||
"15-32",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue