lo_1sa_tn_l3/26/22.txt

14 lines
1.4 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

[
{
"title": "ໃນວັນນີ້ພຣະຢາເວໄດ້ມອບພະອົງໄວ້ໃນມືຂອງຂ້ານ້ອຍ",
"body": "ຄຳວ່າ \"ມື\" ເປັນການປຽບທຽບເຖິງ ອຳນາດຂອງຄົນນັ້ນ. \"ພຣະຢາເວໄດ້ປະທານໂອກາດໃນການຂ້າທ່ານໃນວັນນີ້\" ຫລື \"ພຣະຢາເວໄດ້ປະທານຂ້ານ້ອຍຊຶ່ງເປັນບ່ອນທີ່ຂ້ານ້ອຍສາມາດຂ້າທ່ານໄດ້ຢ່າງສະບາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ຕອບແທນ",
"body": "\"ໃຫ້ກຽດ\" ຫລື \"ຕອບແທນລາງວັນ\" "
},
{
"title": "ຜູ້ທີ່ພຣະອົງຊົງເຈີມໄວ້",
"body": "ດາວິດເຫມືອນກັບວ່າໂຊນເປັນອີກຄົນຫນຶ່ງເພື່ອສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າລາວເຄົາລົບນັບຖືໂຊນເພາະວ່າໂຊນເປັນກະສັດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເປັນຜູ້ທີ່ພຣະອົງໄດ້ເລືອກໃຫ້ເປັນກະສັດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_pronouns)"
}
]