lo_1pe_tn_l3/01/11.txt

38 lines
2.9 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ພວກເຂົາໄດ້ສືບຄົ້ນຫາ",
"body": "\"ພວກເຂົາພະຍາຍາມຈະລະບຸວ່າ(ໃຜທີ່...)\""
},
{
"title": "ພວກເຂົາ",
"body": "ຄໍາວ່າ \"ພວກເຂົາ\" ຫມາຍເຖິງບັນດາຜູ້ປະກາດພຣະທັມ"
},
{
"title": "​ມັນເປັນທີ່ຊັດເຈນຕໍ່ຜູ້ປະກາດພຣະທັມວ່າ...",
"body": "ສາມາດແປປະໂຫຍກນີ້ໂດຍໃຫ້ປະທານເປັນຜູ້ກະທໍາໃນປະໂຫຍກແທນໄດ້ ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງສາມາດແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງໄດ້ວ່າ \"ພຣະເຈົ້າຊົງເປີດເຜີຍຕໍ່ຜູ້ປະກາດພຣະທັມວ່າ...\" (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])"
},
{
"title": "ພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ຮັບໃຊ້ສໍາລັບຕົວເຂົາເອງ ແຕ່ສໍາລັບທ່ານທັງຫລາຍ",
"body": "ໃນບາງພາສານັ້ນບໍ່ສາມາດວາງປະໂຫຍກປະຕິເສດປະໂຫຍກບອກເລົ່າໄດ້ ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງສາມາດແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງໄດ້ວ່າ \"ພວກເຂົາຮັບໃຊ້ສິ່ງເຫລົ່ານີ້ເພື່ອທ່ານ ບໍ່ໄດ້ຮັບໃຊ້ເພື່ອຕົວຂອງເຂົາເອງ\""
},
{
"title": "ຮັບໃຊ້(ສິ່ງເຫລົ່ານີ້)",
"body": "ພວກເຂົາສະແຫວງຫາຄວາມເຂົ້າໃຈໃນຄໍາທໍານວາຍກ່ຽວກັບພຣະຄຣິດ\n"
},
{
"title": "[[:en:bible:questions:comprehension:1pe:01]]",
"body": "[[:en:bible:questions:comprehension:1pe:01]]"
},
{
"title": "ເລື່ອງລາວພູມຫລັງຂອງພຣະທັມຂໍ້ນີ້",
"body": "ເປໂຕໄດ້ກ່າວວ່າຜູ້ປະກາດພຣະທັມພະຍາຍາມທີ່ຈະສະແຫວງຫາຄວາມເຂົ້າໃຈໃນເລື່ອງຂອງ \"ການຊ່ວຍໃຫ້ລອດພົ້ນ\""
},
{
"title": "ພຣະວິນຍານ",
"body": "ໃນທີ່ນີ້ຫມາຍເຖິງພຣະວິນຍານບໍຣິສຸດ"
},
{
"title": "ທູດສະຫວັນກໍປາຖະນາທີ່ຈະໄດ້ຮັບການເປີດເຜີຍ",
"body": "\"ທູດສະຫວັນຢາກທີ່ຈະໃຫ້ພຣະເຈົ້າເປີດເຜີຍຫລືບອກກັບພວກເຂົາ (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])"
}
]