Sat Nov 30 2019 12:05:23 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
59c9ccd86f
commit
f23535ed7b
|
@ -13,15 +13,15 @@
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ບໍ່ພົບອຸບາຍໃນປາກຂອງພຣະອົງເລີຍ",
|
"title": "ບໍ່ພົບອຸບາຍໃນປາກຂອງພຣະອົງເລີຍ",
|
||||||
"body": "ສາມາດແປໄດ້ໂດຍໃຊ້ປະໂຫຍກທີ່ก (ປະທານປະໂຫຍກເປັນຜູ້ກະທໍາ) ສາມາດແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ \"ບໍ່ມີໃຜພົບການຫລອກລວງຈາກປາກຂອງພຣະອົງ\" (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_activepassive)"
|
"body": "ສາມາດແປໄດ້ໂດຍໃຊ້ປະໂຫຍກທີ່ (ປະທານປະໂຫຍກເປັນຜູ້ກະທໍາ) ສາມາດແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ \"ບໍ່ມີໃຜພົບການຫລອກລວງຈາກປາກຂອງພຣະອົງ\" (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_activepassive)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ບໍ່ພົບອຸບາຍໃນປາກຂອງພຣະອົງເລີຍ",
|
"title": "ບໍ່ພົບອຸບາຍໃນປາກຂອງພຣະອົງເລີຍ",
|
||||||
"body": "ຄໍາວ່າ \"ອຸບາຍ\" ໃນທີ່ນີ້ໝາຍເຖິງຄໍາເວົ້ນຂອງຄົນໆໜຶ່ງໃຊ້ເພື່ອຫລອກລວງຜູ້ອື່ນ ສາມາດແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ \"ພຣະອົງບໍ່ໄດ້ເວົ້າຕວະໃດໆເລີຍ\"(ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່ : figs_metonymy)"
|
"body": "ຄໍາວ່າ \"ອຸບາຍ\" ໃນທີ່ນີ້ຫມາຍເຖິງຄໍາເວົ້ນຂອງຄົນໆຫນຶ່ງໃຊ້ເພື່ອຫລອກລວງຜູ້ອື່ນ ສາມາດແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ \"ພຣະອົງບໍ່ໄດ້ເວົ້າຕົວະໃດໆເລີຍ\"(ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່ : figs_metonymy)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ເມື່ອເຂົາກ່າວປະຈານພຣະອົງ",
|
"title": "ເມື່ອເຂົາຫມິ່ນປະມາດພຣະອົງ",
|
||||||
"body": "ຄໍາວ່າ \"ກ່າວປະຈານ\" ໝາຍເຖິງການເວົ້າໃສ່ຮ້າຍຫລືເວົ້າຢຽດຫຍາມຕໍ່ຄົນໃດຄົນໜຶ່ງ ສາມາດແປໂດຍໃຊ້(ປະທານປະໂຫຍກເປັນຜູ້ກະທໍາ) ສາມາດແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ \"ເມື່ອຜູ້ຄົນດູຖູກພຣະອົງ\" (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_activepassive)"
|
"body": "ຄໍາວ່າ \"ຫມິ່ນປະຫມາດ\" ໝາຍເຖິງການເວົ້າໃສ່ຮ້າຍຫລືເວົ້າຢຽດຫຍາມຕໍ່ຄົນໃດຄົນໜຶ່ງ ສາມາດແປໂດຍໃຊ້(ປະທານປະໂຫຍກເປັນຜູ້ກະທໍາ) ສາມາດແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ \"ເມື່ອຜູ້ຄົນດູຖູກພຣະອົງ\" (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_activepassive)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ຊົງມອບເລື່ອງຂອງພຣະອົງໄວ້ແກ່ພຣະເຈົ້າຜູ້ຊົງພິພາກສາຢ່າງຊອບທໍາ",
|
"title": "ຊົງມອບເລື່ອງຂອງພຣະອົງໄວ້ແກ່ພຣະເຈົ້າຜູ້ຊົງພິພາກສາຢ່າງຊອບທໍາ",
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue