Sat Nov 30 2019 13:23:24 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
6c01a19848
commit
95a30cc655
|
@ -16,16 +16,16 @@
|
||||||
"body": "ເປໂຕໄດ້ໃຊ້ຄໍາຖາມນີ້ເພື່ອເນັ້ນໃຫ້ຮູ້ວ່າຜູ້ທີ່ບໍ່ເຊື່ອນັ້ນຈະຕ້ອງທົນທຸກກວ່າບັນດາຜູ້ເຊື່ອຫລາຍເທົ່າໃດ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ \"ຜູ້ຊອບທໍາ...ແຕ່ຜົນ(ການພິພາກສາ)ຈະໜັກກວ່ານັ້ນອີກສໍາລັບຄົນທີ່ບໍ່ເຊື່ອຟັງໃນຂ່າວປະເສີດຂອງພຣະເຈົ້າ\" (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_rquestion)"
|
"body": "ເປໂຕໄດ້ໃຊ້ຄໍາຖາມນີ້ເພື່ອເນັ້ນໃຫ້ຮູ້ວ່າຜູ້ທີ່ບໍ່ເຊື່ອນັ້ນຈະຕ້ອງທົນທຸກກວ່າບັນດາຜູ້ເຊື່ອຫລາຍເທົ່າໃດ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ \"ຜູ້ຊອບທໍາ...ແຕ່ຜົນ(ການພິພາກສາ)ຈະໜັກກວ່ານັ້ນອີກສໍາລັບຄົນທີ່ບໍ່ເຊື່ອຟັງໃນຂ່າວປະເສີດຂອງພຣະເຈົ້າ\" (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_rquestion)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ຄົນຊອບທໍາຈະລອດພົ້ນໄປໄດ້ຢ່າງຍາກເຍັນ",
|
"title": "ຄົນຊອບທໍາຈະລອດພົ້ນໄປໄດ້ຢ່າງຍາກ",
|
||||||
"body": "ຄໍາວ່າ \"ລອດພົ້ນ\" ໝາຍເຖິງການຊ່ວຍໃຫ້ລອດພົ້ນເທື່ອສຸດທ້າຍເມື່ອພຣະເຢຊູຄຣິດສະເດັດກັບມາ ຄໍາວ່າ \"ຍາກເຍັນ\" ໝາຍຄວາມວ່າຄວາມຍາກລໍາບາກຊຶ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການຊ່ວຍໃຫ້ລອດ ສາມາດແປໂດຍໃຊ້ປະໂຫຍກທີ່ (ໃຫ້ປະທານເປັນຜູ້ກະທໍາຂອງປະໂຫຍກ) ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ \"ຜູ້ຊອບທໍານັ້ນກໍປະສົບຄວາມຍາກລໍາບາກກ່ອນທີ່ພຣະເຈົ້າຈະຊົງຊ່ວຍກູ້ເຂົາ\" (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_activepassive)"
|
"body": "ຄໍາວ່າ \"ລອດພົ້ນ\" ຫມາຍເຖິງການຊ່ວຍໃຫ້ລອດພົ້ນເທື່ອສຸດທ້າຍເມື່ອພຣະເຢຊູຄຣິດສະເດັດກັບມາ ຄໍາວ່າ \"ຍາກ\" \nຫມາຍຄວາມວ່າຄວາມຍາກລໍາບາກຊຶ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການຊ່ວຍໃຫ້ລອດ ສາມາດແປໂດຍໃຊ້ປະໂຫຍກທີ່ (ໃຫ້ປະທານເປັນຜູ້ກະທໍາຂອງປະໂຫຍກ) ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ \"ຜູ້ຊອບທໍານັ້ນກໍປະສົບຄວາມຍາກລໍາບາກກ່ອນທີ່ພຣະເຈົ້າຈະຊົງຊ່ວຍກູ້ເຂົາ\" (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_activepassive)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ຄົນອະທໍາແລະຄົນບາບ",
|
"title": "ຄົນອະທໍາແລະຄົນບາບ",
|
||||||
"body": "ຄໍາວ່າ \"ຄົນອະທໍາ\" ແລະ \"ຄົນບາບ\" หໝາຍເຖິງສິ່ງດຽວກັນ ໃຊ້ເພື່ອເນັ້ນໃຫ້ເຫັນເຖິງຄວາມຊົ່ວຮ້າຍຂອງຄົນ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ \"ຄົນບາບອະທໍາ\" (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_doublet)"
|
"body": "ຄໍາວ່າ \"ຄົນອະທໍາ\" ແລະ \"ຄົນບາບ\" ຫມາຍເຖິງສິ່ງດຽວກັນ ໃຊ້ເພື່ອເນັ້ນໃຫ້ເຫັນເຖິງຄວາມຊົ່ວຮ້າຍຂອງຄົນ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ \"ຄົນບາບອະທໍາ\" (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_doublet)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ມອບຝາກວິນຍານຂອງພວກເຂົາ",
|
"title": "ມອບຝາກວິນຍານຂອງພວກເຂົາ",
|
||||||
"body": "ຄໍາວ່າ \"ວິນຍານ\" ໃນທີ່ນີ້ໝາຍເຖິງຕົວບຸກຄົນ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ \"ມອບຝາກຕົວຂອງພວກເຂົາເອງ\" ຫລື \"ມອບຝາກຊີວິດຂອງເຂົາ\" (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_synecdoche)"
|
"body": "ຄໍາວ່າ \"ວິນຍານ\" ໃນທີ່ນີ້ຫມາຍເຖິງຕົວບຸກຄົນ ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ \"ມອບຝາກຕົວຂອງພວກເຂົາເອງ\" ຫລື \"ມອບຝາກຊີວິດຂອງເຂົາ\" (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_synecdoche)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ໃນການກະທໍາດີ",
|
"title": "ໃນການກະທໍາດີ",
|
||||||
|
|
|
@ -80,6 +80,7 @@
|
||||||
"04-10",
|
"04-10",
|
||||||
"04-12",
|
"04-12",
|
||||||
"04-15",
|
"04-15",
|
||||||
|
"04-17",
|
||||||
"05-title",
|
"05-title",
|
||||||
"05-01",
|
"05-01",
|
||||||
"05-05",
|
"05-05",
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue