Fri Feb 14 2020 22:47:44 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Dollylao 2020-02-14 22:47:45 +07:00
parent e9e85227a6
commit fd5f4c09ae
2 changed files with 3 additions and 2 deletions

View File

@ -16,7 +16,7 @@
"body": "\"ຈິດໃຈ\" ແມ່ນຄຳເວົ້າທີ່ໃຊ້ສຳລັບຄວາມຈົງຮັກພັກດີ ແລະຄວາມຮັກແພງຂອງປະຊາຊົນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຄວາມຈົງຮັກພັກດີຂອງຄົນພວກນີ້\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy). \"Heart\" is a metonym for the people's allegiance and affection. AT: \"the allegiance of these people\" (See: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ເຮັດໃຫ້ອີກເທື່ອຫນຶ່ງກັບແມ່ຂອງເຂົາເຈົ້າ, ກັບກະສັດ Rehoboam ຂອງຢູດາ ... ກັບຄືນຫາກະສັດ Rehoboam ຄົນຂອງຢູດາ. turn again to their master, to Rehoboam king of Judah ... return to Rehoboam king of Judah",
"body": "ປະໂຫຍກເຫຼົ່ານີ້ ໝາຍ ຄວາມວ່າໂດຍພື້ນຖານແລ້ວແມ່ນສິ່ງດຽວກັນແລະຖືກລວມເຂົ້າກັນເພື່ອເນັ້ນ ໜັກ ຄວາມຢ້ານກົວຂອງ Jeroboam ທີ່ວ່າປະຊາຊົນຈະຫັນມາຫາ Rehoboam ໃນຖານະເປັນກະສັດ. (ເບິ່ງ: figs_parallelism)&#. These phrases mean basically the same thing and are combined to emphasize Jeroboam's fear that the people would turn again to Rehoboam as king. (See: figs_parallelism)\nStatus:\nIdle"
"title": "ຫັນກັບໄປຫາເຈົ້ານາຍຂອງເຂົາຄືກັບໄປເຣໂຫໂບອາມກະສັດເເຫ່ງຢູ່ດາ ... ກັກັບໄປເຣໂຫໂບອາມກະສັດເເຫ່ງຢູ່ດາ. turn again to their master, to Rehoboam king of Judah ... return to Rehoboam king of Judah",
"body": "ປະໂຫຍກເຫລົ່ານີ້ຫມາຍຄວາມວ່າໂດຍພື້ນຖານແລ້ວແມ່ນສິ່ງດຽວກັນ ແລະຖືກລວມເຂົ້າກັນເພື່ອເນັ້ນຫນັກຄວາມຢ້ານກົວຂອງເຢໂຣໂບອາມທີ່ວ່າປະຊາຊົນຈະຫັນມາຫາເຣໂຫໂບອາມໃນຖານະເປັນກະສັດ. (ເບິ່ງ: figs_parallelism)&#. These phrases mean basically the same thing and are combined to emphasize Jeroboam's fear that the people would turn again to Rehoboam as king. (See: figs_parallelism)\nStatus:\nIdle"
}
]

View File

@ -253,6 +253,7 @@
"12-20",
"12-21",
"12-22",
"12-25",
"13-title",
"14-title",
"15-title",