diff --git a/12/25.txt b/12/25.txt index 5bc90a7..da20836 100644 --- a/12/25.txt +++ b/12/25.txt @@ -16,7 +16,7 @@ "body": "\"ຈິດໃຈ\" ແມ່ນຄຳເວົ້າທີ່ໃຊ້ສຳລັບຄວາມຈົງຮັກພັກດີ ແລະຄວາມຮັກແພງຂອງປະຊາຊົນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຄວາມຈົງຮັກພັກດີຂອງຄົນພວກນີ້\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy). \"Heart\" is a metonym for the people's allegiance and affection. AT: \"the allegiance of these people\" (See: figs_metonymy)" }, { - "title": "ເຮັດໃຫ້ອີກເທື່ອຫນຶ່ງກັບແມ່ຂອງເຂົາເຈົ້າ, ກັບກະສັດ Rehoboam ຂອງຢູດາ ... ກັບຄືນຫາກະສັດ Rehoboam ຄົນຂອງຢູດາ. turn again to their master, to Rehoboam king of Judah ... return to Rehoboam king of Judah", - "body": "ປະໂຫຍກເຫຼົ່ານີ້ ໝາຍ ຄວາມວ່າໂດຍພື້ນຖານແລ້ວແມ່ນສິ່ງດຽວກັນແລະຖືກລວມເຂົ້າກັນເພື່ອເນັ້ນ ໜັກ ຄວາມຢ້ານກົວຂອງ Jeroboam ທີ່ວ່າປະຊາຊົນຈະຫັນມາຫາ Rehoboam ໃນຖານະເປັນກະສັດ. (ເບິ່ງ: figs_parallelism)&#. These phrases mean basically the same thing and are combined to emphasize Jeroboam's fear that the people would turn again to Rehoboam as king. (See: figs_parallelism)\nStatus:\nIdle" + "title": "ຫັນກັບໄປຫາເຈົ້ານາຍຂອງເຂົາຄືກັບໄປເຣໂຫໂບອາມກະສັດເເຫ່ງຢູ່ດາ ... ກັກັບໄປເຣໂຫໂບອາມກະສັດເເຫ່ງຢູ່ດາ. turn again to their master, to Rehoboam king of Judah ... return to Rehoboam king of Judah", + "body": "ປະໂຫຍກເຫລົ່ານີ້ຫມາຍຄວາມວ່າໂດຍພື້ນຖານແລ້ວແມ່ນສິ່ງດຽວກັນ ແລະຖືກລວມເຂົ້າກັນເພື່ອເນັ້ນຫນັກຄວາມຢ້ານກົວຂອງເຢໂຣໂບອາມທີ່ວ່າປະຊາຊົນຈະຫັນມາຫາເຣໂຫໂບອາມໃນຖານະເປັນກະສັດ. (ເບິ່ງ: figs_parallelism)&#. These phrases mean basically the same thing and are combined to emphasize Jeroboam's fear that the people would turn again to Rehoboam as king. (See: figs_parallelism)\nStatus:\nIdle" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index eb14ba2..c7881e3 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -253,6 +253,7 @@ "12-20", "12-21", "12-22", + "12-25", "13-title", "14-title", "15-title",