Tue Feb 25 2020 10:35:50 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Rusy2020 2020-02-25 10:35:51 +07:00
parent 4d83b29f9a
commit f448dcd21e
3 changed files with 15 additions and 14 deletions

View File

@ -9,22 +9,22 @@
},
{
"title": "ເມື່ອສະເດັດເຂົ້າເມືອງ",
"body": "ຄຳວ່າ \"ສະເດັດ\" ຢູ່ທີ່ນີ້ແມ່ນ synecdocheສຳລັບຄົນທັງຫມົດ. ອາຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ເມື່ອທ່ານເຂົ້າໄປໃນເມືອງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs synecdoche). The word \"feet\" here is a synecdoche for the whole person. AT: \"when you enter the city\" (See: figs_synecdoche)"
"body": "ຄຳວ່າ \"ສະເດັດ\" ຢູ່ທີ່ນີ້ແມ່ນຄຳອ້າງສຳລັບຄົນ. ອາຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ເມື່ອທ່ານເຂົ້າໄປໃນເມືອງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs synecdoche). "
},
{
"title": "ອິດສະຣາເອນທັງຫມົດAll Israel",
"body": "ນີ້ແມ່ນຄວາມຫມາຍທົ່ວໄປທີ່ຫມາຍເຖິງປະຊາຊົນຂອງອານາຈັກພາກເຫນືອຂອງອິດສະຣາເອນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຊາວອິດສະຣາເອນ\" (ເບິ່ງ: figs_hyperbole). This is a generalization that means the people of the northern kingdom of Israel. AT: \"The Israelite people\" (See: figs_hyperbole)"
"title": "ອິດສະຣາເອນທັງຫມົດ",
"body": "ນີ້ແມ່ນຄວາມຫມາຍທົ່ວໄປທີ່ຫມາຍເຖິງປະຊາຊົນຂອງອານາຈັກພາກເຫນືອຂອງອິດສະຣາເອນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຊາວອິດສະຣາເອນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_hyperbole). "
},
{
"title": "ເຂົ້າໄປໄວ້ທຸກ. go into a grave",
"body": "\"ຖືກຝັງຢູ່ໃນບ່ອນຝັງສົບ\". \"be buried in a grave\""
"title": "ເຂົ້າໄປໄວ້ທຸກ",
"body": "\"ຖືກຝັງຢູ່ໃນບ່ອນຝັງສົບ\"."
},
{
"title": "ຣາຊວົງຂອງເຢໂຣໂບອາມ. out of Jeroboam's house",
"body": "ຄຳວ່າ \"ຣາຊວົງ\" ຢູ່ນີ້ແມ່ນຄຳອຸປະມາສຳ ລັບ \"ຄອບຄົວ.\" ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ໃນທຸກໆຄອບຄົວຂອງເຢໂຣໂບອາມ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy). The word \"house\" here is a metonymy for \"family.\" AT: \"in all of Jeroboam's family\" (See: figs_metonymy)"
"title": "ຣາຊວົງຂອງເຢໂຣໂບອາມ",
"body": "ຄຳວ່າ \"ຣາຊວົງ\" ຢູ່ນີ້ແມ່ນຄຳອຸປະມາສຳ ລັບ \"ຄອບຄົວ.\" ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ໃນທຸກໆຄອບຄົວຂອງເຢໂຣໂບອາມ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy). "
},
{
"title": "ບາງສິ່ງທີ່ພໍພຣະໄທພຣະເນດຂອງພຣະຢາເວພຣະເຈົ້າເເຫ່ງອິດສະຣາເອນ. was anything good found in the sight of Yahweh, the God of Israel",
"body": "ພຣະໄທພຣະເນດຂອງພຣະຢາເວ ເປັນຕົວແທນຂອງການຕັດສິນໃຈ ພຣະຢາເວຫລື ການປະເມີນຜົນ. ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ພຣະຢາເວ, ພຣະເຈົ້າຂອງອິດສະຣາເອນ, ເຫັນວ່າລາວຕັດສິນວ່າມັນດີ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor ແລະ figs_activepassive). The sight of Yahweh represents Yahweh's judgment or evaluation. This can be stated in active form. AT: \"did Yahweh, the God of Israel, find anything he judged to be good\" (See: figs_metaphor and figs_activepassive)"
"title": "ບາງສິ່ງທີ່ພໍພຣະໄທພຣະເນດຂອງພຣະຢາເວພຣະເຈົ້າເເຫ່ງອິດສະຣາເອນ",
"body": "ພຣະໄທພຣະເນດຂອງພຣະຢາເວ ເປັນຕົວແທນຂອງການຕັດສິນໃຈ ພຣະຢາເວຫລື ການປະເມີນຜົນ. ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ພຣະຢາເວ, ພຣະເຈົ້າຂອງອິດສະຣາເອນ, ເຫັນວ່າລາວຕັດສິນວ່າມັນດີ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor ແລະ figs_activepassive)."
}
]

View File

@ -1,14 +1,14 @@
[
{
"title": "ຣາຊວົງຂອງເຢໂຣໂບອາມ. cut off the family of Jeroboam",
"body": "ນັກຂຽນເວົ້າເຖິງກະສັດອົງໃຫມ່ຂອງອິດສະຣາເອນ ທີ່ທຳລາຍຄອບຄົວຂອງ ເຢໂຣໂບອາມ ແລະກີດຂວາງລາວຈາກການມີລູກຫລານເຊັ່ນຄົນຫນຶ່ງຈະຕັດງ່າຈາກຕົ້ນໄມ້. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ທຳລາຍລູກຫລານຂອງເຢໂຣໂບອາມ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor). The writer speaks of the new king of Israel destroying Jeroboam's family and preventing him from having any descendants like one would cut a branch from a tree. AT: \"destroy the descendants of Jeroboam\" (See: figs_metaphor)"
"title": "ຣາຊວົງຂອງເຢໂຣໂບອາມ",
"body": "ນັກຂຽນເວົ້າເຖິງກະສັດອົງໃຫມ່ຂອງອິດສະຣາເອນ ທີ່ທຳລາຍຄອບຄົວຂອງ ເຢໂຣໂບອາມ ແລະ ກີດຂວາງລາວຈາກການມີລູກຫລານເຊັ່ນຄົນຫນຶ່ງຈະຕັດງ່າຈາກຕົ້ນໄມ້. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ທຳລາຍລູກຫລານຂອງເຢໂຣໂບອາມ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor). "
},
{
"title": "ພຣະຢາເວຈະຊົງຕີອິດສະຣາເອນຄືຕົ້ນອໍ້ທີ່ຢູ່ໃນນ້ຳ. Yahweh will attack Israel as a reed is shaken in the water",
"body": "ນັກຂຽນຢູ່ທີ່ນີ້ໃຊ້ຕົວຢ່າງເພື່ອສະແດງວິທີທີ່ ພຣະຢາເວຈະນຳເອົາການຕັດສິນໃຈມາສູ່ຊາວອິດສະຣາເອນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ພຣະຢາເວຈະໂຈມຕີປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນເຫມືອນດັ່ງຕົ້ນອໍ້ທີ່ຖືກສັ່ນສະເທືອນຢູ່ໃນນ້ຳ\" (ເບິ່ງ: figs_simile). The writer here uses a simile to express how Yahweh will bring judgment on the people of Israel. AT: \"Yahweh will attack the people of Israel as a reed is shaken in the water\" (See: figs_simile)"
"title": "ພຣະຢາເວຈະຊົງຕີອິດສະຣາເອນຄືຕົ້ນອໍ້ທີ່ຢູ່ໃນນ້ຳ",
"body": "ນັກຂຽນຢູ່ທີ່ນີ້ໃຊ້ຕົວຢ່າງເພື່ອສະແດງວິທີ ທີ່ ພຣະຢາເວຈະນຳເອົາການຕັດສິນໃຈມາສູ່ຊາວອິດສະຣາເອນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ພຣະຢາເວຈະໂຈມຕີປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນເຫມືອນດັ່ງຕົ້ນອໍ້ທີ່ຖືກສັ່ນສະເທືອນຢູ່ໃນນ້ຳ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_simile). "
},
{
"title": "ຄືຕົ້ນອໍ້ທີ່ຢູ່ໃນນ້ຳ. as a reed is shaken in the water",
"title": "ຄືຕົ້ນອໍ້ທີ່ຢູ່ໃນນ້ຳ",
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຄືກັບແມ່ນ້ຳ ຂອງສັ່ນສະເທືອນຕົ້ນອໍ້\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive). This can be stated in active form. AT: \"like a river of water shakes a reed\" (See: figs_activepassive)"
},
{

View File

@ -263,6 +263,7 @@
"14-04",
"14-06",
"14-09",
"14-11",
"15-title",
"16-title",
"17-title",