Tue Feb 25 2020 10:39:50 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Rusy2020 2020-02-25 10:39:51 +07:00
parent b14b76be0a
commit f10c64447c
4 changed files with 27 additions and 25 deletions

View File

@ -12,11 +12,11 @@
"body": "ນີ້ຫມາຍເຖິງປື້ມທີ່ບໍ່ມີອີກຕໍ່ໄປ"
},
{
"title": "ຊາວສອງປີ. twenty-two years",
"body": "ຊາວສອງປີ ** - \"22 ປີ\" (ເບິ່ງ: translate_numbers). two years** - \"22 years\" (See: translate_numbers)"
"title": "ຊາວສອງປີ",
"body": "ຊາວສອງປີ ** - \"22 ປີ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_numbers)."
},
{
"title": "ລ່ວງຫລັບໄປຢູ່ກັບບັນພະບູລຸດຂອງພຣະອົງ. slept with his ancestors",
"body": "ເຢໂຣໂບອາມເສຍຊີວິດໄດ້ຖືກກ່າວເຖິງຄືກັບວ່າລາວໄດ້ນອນຫລັບ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 2:10. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຕາຍ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor ແລະ figs_euphemism). Jeroboam dying is spoken of as if he had fallen asleep. See how you translated this in 2:10. AT: \"died\" (See: figs_metaphor and figs_euphemism)"
"title": "ລ່ວງຫລັບໄປຢູ່ກັບບັນພະບູລຸດຂອງພຣະອົງ",
"body": "ເຢໂຣໂບອາມເສຍຊີວິດໄດ້ຖືກກ່າວເຖິງຄືກັບວ່າລາວໄດ້ນອນຫລັບ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 2:10. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຕາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor ແລະ figs_euphemism). "
}
]

View File

@ -1,34 +1,34 @@
[
{
"title": "ອາຍຸສີ່ສິບເອັດພັນສາ ... ສິບເຈັດປີ. forty-one years old ... seventeen years",
"body": "ອາຍຸສີ່ສິບເອັດປີ ... ສິບເຈັດປີ ** - \"ອາຍຸ 41 ປີ ... 17 ປີ\" (ເບິ່ງ: translate_numbers). one years old ... seventeen years** - \"41 years old ... 17 years\" (See: translate_numbers)"
"title": "ອາຍຸສີ່ສິບເອັດພັນສາ ... ສິບເຈັດປີ",
"body": "ອາຍຸສີ່ສິບເອັດປີ ... ສິບເຈັດປີ ** - \"ອາຍຸ 41 ປີ ... 17 ປີ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_numbers). "
},
{
"title": "ເພື່ອພຣະນາມຂອງພຣະອົງຢູ່ທີ່ນັ້ນ. in which to put his name",
"body": "ທີ່ນີ້ \"ພຣະນາມຂອງພຣະອົງ\" ແມ່ນຄຳ ອຸປະມາສຳລັບ \"ທີ່ຢູ່ອາໄສ\" ແລະຫມາຍ ເຖິງພຣະວິຫານບ່ອນທີ່ ພຣະຢາເວຕ້ອງໄດ້ຮັບການນະມັດສະການ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ໃນທີ່ຢູ່ອາໄສ\" ຫລື \"ໃນສິ່ງທີ່ຄວນໄດ້ຮັບການນະມັດສະການ.\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy). Here \"put his name\" is a metonym for \"dwell\" and refers to the temple where Yahweh was to be worshiped. AT: \"in which to dwell\" or \"in which to be worshiped.\" (See: figs_metonymy)"
"title": "ເພື່ອພຣະນາມຂອງພຣະອົງຢູ່ທີ່ນັ້ນ",
"body": "ທີ່ນີ້ \"ພຣະນາມຂອງພຣະອົງ\" ແມ່ນຄຳ ອຸປະມາສຳລັບ \"ທີ່ຢູ່ອາໄສ\" ແລະ ຫມາຍ ເຖິງພຣະວິຫານບ່ອນທີ່ ພຣະຢາເວຕ້ອງໄດ້ຮັບການນະມັດສະການ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ໃນທີ່ຢູ່ອາໄສ\" ຫລື \"ໃນສິ່ງທີ່ຄວນໄດ້ຮັບການນະມັດສະການ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy). "
},
{
"title": "ພຣະມານດາຂອງພະອົງ. His mother's name",
"body": "ຕໍ່ໄປນີ້ແມ່ນຄຳວ່າ \"ຂອງພະອົງ\" ຫມາຍ ເຖິງກະສັດເຣໂຫໂບອາມ. Here the word \"His\" refers to Rehoboam."
"title": "ພຣະມານດາຂອງພະອົງ",
"body": "ຕໍ່ໄປນີ້ແມ່ນຄຳວ່າ \"ຂອງພະອົງ\" ຫມາຍເຖິງກະສັດເຣໂຫໂບອາມ. "
},
{
"title": "ນາອາມານ. Naamah",
"body": "ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງແມ່ຍິງ. (ເບິ່ງ: translate_names). This is a woman's name. (See: translate_names)"
"title": "ນາອາມານ",
"body": "ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງແມ່ຍິງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_names). "
},
{
"title": "ຢູດາໄດ້ເຮັດ. Judah did",
"body": "ທີ່ນີ້ \"ຢູດາ\" ເປັນຕົວແທນໃຫ້ແກ່ປະຊາຊົນຢູດາ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ປະຊາຊົນຢູດາໄດ້ເຮັດ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy). Here \"Judah\" represents the people of Judah. AT: \"The people of Judah did\" (See: figs_metonymy)"
"title": "ຢູດາໄດ້ເຮັດ",
"body": "ທີ່ນີ້ \"ຢູດາ\" ເປັນຕົວແທນໃຫ້ແກ່ປະຊາຊົນຢູດາ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ປະຊາຊົນຢູດາໄດ້ເຮັດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)."
},
{
"title": "ຊົ່ວໃນສາຍພຣະເນດພຣະຢາເວ. what was evil in the sight of Yahweh",
"body": "ການ \"ເບິ່ງ\" ຂອງພຣະຢາເວເປັນຕົວແທນຂອງການຕັດສິນໃຈ ຫລື ການປະເມີນຜົນຂອງພຣະຢາເວ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 11:5. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ສິ່ງທີ່ຊົ່ວຮ້າຍໃນການພິພາກສາຂອງພຣະຢາເວ\" ຫລື \"ສິ່ງທີ່ພຣະຢາເວຖືວ່າເປັນສິ່ງຊົ່ວ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor). The \"sight\" of Yahweh represents Yahweh's judgment or evaluation. See how you translated this in 11:5. AT: \"what was evil in Yahweh's judgment\" or \"what Yahweh considered to be evil\" (See: figs_metaphor)"
"title": "ຊົ່ວໃນສາຍພຣະເນດພຣະຢາເວ",
"body": "ການ \"ເບິ່ງ\" ຂອງພຣະຢາເວເປັນຕົວແທນຂອງການຕັດສິນໃຈ ຫລື ການປະເມີນຜົນຂອງພຣະຢາເວ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 11:5. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ສິ່ງທີ່ຊົ່ວຮ້າຍໃນການພິພາກສາຂອງພຣະຢາເວ\" ຫລື \"ສິ່ງທີ່ພຣະຢາເວຖືວ່າເປັນສິ່ງຊົ່ວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)."
},
{
"title": "ພວກເຂົາໄດ້ເຮັດໃຫ້ພຣະອົງບໍ່ພໍໃຈ. they provoked him to jealousy",
"body": "ຄຳນາມທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນ \"ບໍ່ພໍໃຈ\" ສາມາດຖືກແປເປັນຄຳຄຸນນາມ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ພວກເຂົາເຮັດໃຫ້ພຣະອົງບໍ່ພໍໃຈ\" (ເບິ່ງ: figs_abstractnouns). The abstract noun \"jealousy\" can be translated as an adjective. AT: \"they made him jealous\" (See: figs_abstractnouns)"
"title": "ພວກເຂົາໄດ້ເຮັດໃຫ້ພຣະອົງບໍ່ພໍໃຈ",
"body": "ຄຳນາມທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນ \"ບໍ່ພໍໃຈ\" ສາມາດຖືກແປເປັນຄຳຄຸນນາມ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ພວກເຂົາເຮັດໃຫ້ພຣະອົງບໍ່ພໍໃຈ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_abstractnouns). "
},
{
"title": "ບັນພະບຸລຸດ. fathers",
"body": "\"ບັນພະບຸລຸດ\". \"ancestors\""
"title": "ບັນພະບຸລຸດ/",
"body": "\"ບັນພະບຸລຸດ\"."
}
]

View File

@ -1,14 +1,14 @@
[
{
"title": "ເພາະພວກເຂົາໄດ້ສ້າງ. For they also built",
"body": "ຄຳວ່າ \"ພວກເຂົາ\" ໃນນີ້ຫມາຍເຖິງຊາວຢູດາ. The word \"they\" here refers to the people of Judah."
"title": "ເພາະພວກເຂົາໄດ້ສ້າງ",
"body": "ຄຳວ່າ \"ພວກເຂົາ\" ໃນນີ້ຫມາຍເຖິງຊາວຢູດາ. "
},
{
"title": "ໃຫ້ໂຕເອງ . built for themselves",
"body": "\"ສ້າງຂື້ນເພື່ອການນຳໃຊ້ຂອງຕົວເອງ\" (ເບິ່ງ: figs_rpronouns). \"built for their own use\" (See: figs_rpronouns)"
"title": "ໃຫ້ໂຕເອງ ",
"body": "\"ສ້າງຂື້ນເພື່ອການນຳໃຊ້ຂອງຕົວເອງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rpronouns)."
},
{
"title": "ທີ່ເທິງໂນນພູສູງທຸກເນີນ ເເລະກ້ອງຕົ້ນໄມ້ຂຽວທຸກຕົ້ນ. on every high hill and under every green tree",
"title": "ທີ່ເທິງໂນນພູສູງທຸກເນີນ ເເລະ ກ້ອງຕົ້ນໄມ້ຂຽວທຸກຕົ້ນ.",
"body": "ນີ້ອາດຈະແມ່ນການເວົ້າເກີນຄວາມຈິງທີ່ບົ່ງບອກວ່າມີຫລາຍສະຖານທີ່ເຊັ່ນນີ້ສຳ ລັບການນະມັດສະການປອມໃນທົ່ວປະເທດ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຢູ່ເທິງເນີນພູສູງ ແລະໃຕ້ຕົ້ນໄມ້ສີຂຽວ\" (ເບິ່ງ: figs_hyperbole). This is likely to be an exaggeration that indicates there were many places like these for false worship all over the country. AT: \"on the high hills and under the green trees\" (See: figs_hyperbole)"
},
{

View File

@ -266,6 +266,8 @@
"14-11",
"14-14",
"14-17",
"14-19",
"14-21",
"15-title",
"16-title",
"17-title",