Mon Feb 17 2020 22:28:29 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Dollylao 2020-02-17 22:28:30 +07:00
parent d8090eeae6
commit d7c0dab9e6
3 changed files with 6 additions and 5 deletions

View File

@ -17,6 +17,6 @@
},
{
"title": "ອິດສະຣາເອນທັງຫມົດ. all Israel",
"body": "ທັງສອງປະໂຫຍກນີ້ຖືກໃຊ້, ມັນສະແດງເຖິງກອງທັບອິດສະຣາເອນ. ໃນທີ່ນີ້ຄຳວ່າ \"ທັງຫມົດ\" ແມ່ນຄຳສັບທົ່ວໄປທີ່ມີຄວາມ ຫມາຍວ່າ \"ສ່ວນໃຫຍ່.\" ອາດຈະ: \"ກອງທັບທັງ ໝົດ ຂອງອິດສະຣາເອນ\" ຫລື \"ທະຫານສ່ວນໃຫຍ່ໃນກອງທັບອິດສະຣາເອນ\" ຫລື \"ກອງທັບອິດສະຣາເອນ\" (ເບິ່ງ: figs_synecdoche ແລະ figs_hyperbole). Both times this phrase is used, it represents the army of Israel. Here the word \"all\" is a generalization meaning \"most.\" AT: \"all the army of Israel\" or \"most of the soldiers in the army of Israel\" or \"the army of Israel\" (See: figs_synecdoche and figs_hyperbole)"
"body": "ທັງສອງປະໂຫຍກນີ້ຖືກໃຊ້, ມັນສະແດງເຖິງກອງທັບອິດສະຣາເອນ. ໃນທີ່ນີ້ຄຳວ່າ \"ທັງຫມົດ\" ແມ່ນຄຳສັບທົ່ວໄປທີ່ມີຄວາມ ຫມາຍວ່າ \"ສ່ວນໃຫຍ່.\" ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ກອງທັບທັງຫມົດຂອງອິດສະຣາເອນ\" ຫລື \"ທະຫານສ່ວນໃຫຍ່ໃນກອງທັບອິດສະຣາເອນ\" ຫລື \"ກອງທັບອິດສະຣາເອນ\" (ເບິ່ງ: figs_synecdoche ແລະ figs_hyperbole). Both times this phrase is used, it represents the army of Israel. Here the word \"all\" is a generalization meaning \"most.\" AT: \"all the army of Israel\" or \"most of the soldiers in the army of Israel\" or \"the army of Israel\" (See: figs_synecdoche and figs_hyperbole)"
}
]

View File

@ -1,11 +1,11 @@
[
{
"title": "ວ່ານະຄອນໄດ້ຖືກປະຕິບັດ. that the city had been taken",
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. AT: \"ທີ່ Omri ແລະກອງທັບໄດ້ເຂົ້າຍຶດເອົາເມືອງ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive). This can be stated in active form. AT: \"that Omri and the army had taken the city\" (See: figs_activepassive)"
"title": "ວ່າເມືອງນັ້ນເເຕກເເລ້ວ. that the city had been taken",
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ທີ່ອິມຣີ ແລະກອງທັບໄດ້ເຂົ້າຍຶດເອົາເມືອງ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive). This can be stated in active form. AT: \"that Omri and the army had taken the city\" (See: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ສິ່ງທີ່ຊົ່ວຮ້າຍໃນສາຍພຣະເນດຂອງ Yahweh. what was evil in the sight of Yahweh",
"body": "ສາຍຕາຂອງ Yahweh ເປັນຕົວແທນໃຫ້ແກ່ການພິພາກສາຂອງ Yahweh. AT: \"ສິ່ງທີ່ຊົ່ວຮ້າຍໃນການພິພາກສາຂອງ Yahweh\" ຫຼື \"ສິ່ງທີ່ Yahweh ຖືວ່າເປັນສິ່ງຊົ່ວ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor). The sight of Yahweh represents Yahweh's judgment. AT: \"what was evil in Yahweh's judgment\" or \"what Yahweh considers to be evil\" (See: figs_metaphor)"
"title": "ໄດ້ເຮັດຊົ່ວໃນສາຍພຣະເນດຂອງພຣະຢາເວ. what was evil in the sight of Yahweh",
"body": "ສາຍຕາຂອງພຣະຢາເວເປັນຕົວແທນໃຫ້ແກ່ການພິພາກສາຂອງພຣະຢາເວ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ສິ່ງທີ່ຊົ່ວຮ້າຍໃນການພິພາກສາຂອງພຣະຢາເວ\" ຫລື \"ສິ່ງທີ່ ພຣະຢາເວຖືວ່າເປັນສິ່ງຊົ່ວ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor). The sight of Yahweh represents Yahweh's judgment. AT: \"what was evil in Yahweh's judgment\" or \"what Yahweh considers to be evil\" (See: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ຍ່າງໃນວິທີການຂອງ Jeroboam ໄດ້. walking in the way of Jeroboam",

View File

@ -308,6 +308,7 @@
"16-08",
"16-11",
"16-14",
"16-15",
"17-title",
"18-title",
"19-title",