Sat Feb 22 2020 13:05:41 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
cb67d36d13
commit
d7749db815
|
@ -5,10 +5,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເຂົ້າເດືອຍສີ່ພັນໂຕນ",
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນການວັດແທກຂອງແຫ້ງ ໃນຂະນະທີ່ນໍ້າມັນແມ່ນການວັດແທກຂອງແຫລວ. ຍັງບໍ່ທັນເປັນທີ່ຈະແຈ້ງເທື່ອວ່າມາດຕະການນີ້ມີຈຸດປະສົງຫຍັງ. UDB ໃຊ້ເວລາການຄາດເດົາທີ່ມີການສຶກສາ. (ເບິ່ງ: translate_bvolume). This was a dry measurement whereas the oil was a liquid measurement. It was not clear which measure was intended. The UDB takes an educated guess. (See: translate_bvolume)"
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນການວັດແທກຂອງແຫ້ງ ໃນຂະນະທີ່ນໍ້າມັນແມ່ນການວັດແທກຂອງແຫລວ. ຍັງບໍ່ທັນເປັນທີ່ຈະແຈ້ງເທື່ອວ່າມາດຕະການນີ້ມີຈຸດປະສົງຫຍັງ. ໃຊ້ເວລາການຄາດເດົາທີ່ມີການສຶກສາ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_bvolume). "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ທຸກປີ. year by year",
|
||||
"body": "\"ທຸກໆປີ\". \"every year\""
|
||||
"title": "ທຸກປີ",
|
||||
"body": "\"ທຸກໆປີ\"."
|
||||
}
|
||||
]
|
18
05/13.txt
18
05/13.txt
|
@ -1,22 +1,22 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:General Information:",
|
||||
"body": "ໂຊໂລໂມນບັງຄັບໃຫ້ຜູ້ຊາຍສ້າງພຣະວິຫານ. Solomon forces men to build the Temple."
|
||||
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:",
|
||||
"body": "ໂຊໂລໂມນບັງຄັບໃຫ້ຜູ້ຊາຍສ້າງພຣະວິຫານ."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ໄດ້ເກນເອົາຄົນງານໂຢທາ ຈາກອິດສະຣາເອນທັງຫມົດ. conscripted labor out of all Israel",
|
||||
"body": "\"ບັງຄັບໃຫ້ຜູ້ຊາຍຈາກທົ່ວອິດສະຣາເອນເຮັດວຽກ\". \"forced men from all over Israel to work\""
|
||||
"title": "ໄດ້ເກນເອົາຄົນງານໂຢທາ ຈາກອິດສະຣາເອນທັງຫມົດ",
|
||||
"body": "\"ບັງຄັບໃຫ້ຜູ້ຊາຍຈາກທົ່ວອິດສະຣາເອນເຮັດວຽກ\". "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ແບ່ງຄົນງານ. in shifts",
|
||||
"body": "ນັ້ນແມ່ນ, ມີສາມກຸ່ມທີ່ຫັນປ່ຽນໃຊ້ເວລາຫນຶ່ງເດືອນໃນປະເທດເລບານອນ ແລະສອງເດືອນຢູ່ເຮືອນ. That is, there were three groups that took turns spending one month in Lebanon and two months at home."
|
||||
"title": "ແບ່ງຄົນງານ",
|
||||
"body": "ນັ້ນແມ່ນ, ມີສາມກຸ່ມທີ່ຫັນປ່ຽນໃຊ້ເວລາຫນຶ່ງເດືອນໃນປະເທດເລບານອນ ແລະ ສອງເດືອນຢູ່ເຮືອນ. "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເວລາເຮັດວຽກຢູ່ພູເລບານອນຫນຶ່ງເດືອນ ແລະ ກັບເມືອຢູ່ເຮືອນສອງເດືອນ. One month they were in Lebanon and two months at home",
|
||||
"body": "ແຕ່ລະກຸ່ມສາມຄົນໃຊ້ເວລາຫນຶ່ງເດືອນເຮັດວຽກຢູ່ໃນປະເທດເລບານອນ ແລະຫລັງຈາກນັ້ນສອງເດືອນຢູ່ເຮືອນໃນອິດສະຣາເອນ. Each of the three groups spent one month working in Lebanon and then two months at home in Israel."
|
||||
"title": "ເວລາເຮັດວຽກຢູ່ພູເລບານອນຫນຶ່ງເດືອນ ແລະ ກັບເມືອຢູ່ເຮືອນສອງເດືອນ.",
|
||||
"body": "ແຕ່ລະກຸ່ມສາມຄົນໃຊ້ເວລາຫນຶ່ງເດືອນເຮັດວຽກຢູ່ໃນປະເທດເລບານອນ ແລະ ຫລັງຈາກນັ້ນສອງເດືອນຢູ່ເຮືອນໃນອິດສະຣາເອນ. "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເປັນຜູ້ເບິ່ງແຍງຄົນງານ. the men who were subjected to forced labor",
|
||||
"title": "ເປັນຜູ້ເບິ່ງແຍງຄົນງານ",
|
||||
"body": "ສິ່ງນີ້ສາມາດແປເປັນຮູບແບບເຄື່ອນໄຫວ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຜູ້ຊາຍທີ່ໂຊໂລໂມນໄດ້ບັງຄັບໃຫ້ເຮັດວຽກໃຫ້ລາວ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive). This can be translated in active form. AT: \"the men whom Solomon was forcing to work for him\" (See: figs_activepassive)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -113,6 +113,7 @@
|
|||
"05-06",
|
||||
"05-07",
|
||||
"05-09",
|
||||
"05-10",
|
||||
"06-title",
|
||||
"07-title",
|
||||
"08-title",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue