Sat Feb 22 2020 13:03:41 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
02280b9b6b
commit
cb67d36d13
12
05/09.txt
12
05/09.txt
|
@ -4,15 +4,15 @@
|
|||
"body": "ກະສັດຮີຣາມສືບຕໍ່ຕອບໂຊໂລໂມນ."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຈະມັດເປັນແພລ່ອງຕາມທະເລ. ",
|
||||
"body": "\"ຜູກໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຢູ່ຮ່ວມກັນເພື່ອວ່າພວກເຂົາຈະລອຍຢູ່ໃນກຸ່ມ\". \"tie them together so they will float in groups\""
|
||||
"title": "ຈະມັດເປັນແພລ່ອງຕາມທະເລ",
|
||||
"body": "\"ຜູກໃຫ້ເຂົາເຈົ້າຢູ່ຮ່ວມກັນເພື່ອວ່າພວກເຂົາຈະລອຍຢູ່ໃນກຸ່ມ\". "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພວກເຂົາແຕກແຍກຢູ່ທີ່ນັ້ນ. them broken up there",
|
||||
"body": "ສິ່ງນີ້ສາມາດແປເປັນຮູບແບບເຄື່ອນໄຫວ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ພະນັກງານຂອງຂ້ອຍທ້ອນໂຮມໄມ້ທ່ອນຈາກກັນ ແລະກັນ\" (ເບິ່ງ: fig active passive). This can be translated in active form. AT: \"my workers untie the logs from each other\" (See: figs_activepassive)"
|
||||
"title": "ພວກເຂົາແຕກແຍກຢູ່ທີ່ນັ້ນ.",
|
||||
"body": "ສິ່ງນີ້ສາມາດແປເປັນຮູບແບບໂດຍກົງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ພະນັກງານຂອງຂ້ອຍທ້ອນໂຮມໄມ້ທ່ອນຈາກກັນ ແລະ ກັນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: fig active passive)."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເທົ່ານີ້ກໍສົມໃຈຂ້າພະເຈົ້າແລ້ວ. You will do what I desire",
|
||||
"body": "\"ເຈົ້າສາມາດເຮັດໃນສິ່ງທີ່ຂ້ອຍຕ້ອງການ\" ຫລື \"ເຈົ້າສາມາດຈ່າຍຂ້ອຍ\". \"You can do what I want\" or \"You can pay me\""
|
||||
"title": "ເທົ່ານີ້ກໍສົມໃຈຂ້າພະເຈົ້າແລ້ວ.",
|
||||
"body": "\"ເຈົ້າສາມາດເຮັດໃນສິ່ງທີ່ຂ້ອຍຕ້ອງການ\" ຫລື \"ເຈົ້າສາມາດຈ່າຍຂ້ອຍ\". "
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ໄມ້ສົນ. fir",
|
||||
"body": "ຄຳວ່າໄມ້ສົນຫມາຍເຖິງຕົ້ນໄມ້ຫລາຍຊະນິດ, ໃນນັ້ນມີຕົ້ນໄມ້ສົນ. The word \"fir\" refers to many kinds of trees, including cypress trees."
|
||||
"title": "ໄມ້ສົນ. ",
|
||||
"body": "ຄຳວ່າໄມ້ສົນຫມາຍເຖິງຕົ້ນໄມ້ຫລາຍຊະນິດ, ໃນນັ້ນມີຕົ້ນໄມ້ສົນ. "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ນ້ຳມັນຫມາກກອກເທດt. measures of wheat",
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນການວັດແທກທີ່ແຫ້ງແລ້ງໃນຂະນະທີ່ນໍ້າມັນແມ່ນການວັດແທກຂອງແຫລວ. ຍັງບໍ່ທັນເປັນທີ່ຈະແຈ້ງເທື່ອວ່າມາດຕະການນີ້ມີຈຸດປະສົງຫຍັງ. UDB ໃຊ້ເວລາການຄາດເດົາທີ່ມີການສຶກສາ. (ເບິ່ງ: translate_bvolume). This was a dry measurement whereas the oil was a liquid measurement. It was not clear which measure was intended. The UDB takes an educated guess. (See: translate_bvolume)"
|
||||
"title": "ເຂົ້າເດືອຍສີ່ພັນໂຕນ",
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນການວັດແທກຂອງແຫ້ງ ໃນຂະນະທີ່ນໍ້າມັນແມ່ນການວັດແທກຂອງແຫລວ. ຍັງບໍ່ທັນເປັນທີ່ຈະແຈ້ງເທື່ອວ່າມາດຕະການນີ້ມີຈຸດປະສົງຫຍັງ. UDB ໃຊ້ເວລາການຄາດເດົາທີ່ມີການສຶກສາ. (ເບິ່ງ: translate_bvolume). This was a dry measurement whereas the oil was a liquid measurement. It was not clear which measure was intended. The UDB takes an educated guess. (See: translate_bvolume)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ທຸກປີ. year by year",
|
||||
|
|
|
@ -112,6 +112,7 @@
|
|||
"05-04",
|
||||
"05-06",
|
||||
"05-07",
|
||||
"05-09",
|
||||
"06-title",
|
||||
"07-title",
|
||||
"08-title",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue