Sun Feb 23 2020 23:17:31 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Touktah 2020-02-23 23:17:32 +07:00
parent 567ceca4f7
commit bd63e0f223
2 changed files with 7 additions and 6 deletions

View File

@ -1,14 +1,14 @@
[
{
"title": "ເມື່ອຟ້າທັງຫລາຍປິດຢູ່ ແລະ ບໍ່ມີຝົນ. the skies are shut up and there is no rain",
"body": "ທ້ອງຟ້າເວົ້າຄືກັບວ່າມັນເປັນຕຶກທີ່ພຣະເຈົ້າເກັບຝົນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ທ່ານບໍ່ປ່ອຍໃຫ້ຝົນຕົກ\" (ເບິ່ງ: ການປຽບທຽບ figs). The sky is spoken of as if it were a building in which God stores the rain. AT: \"you do not allow rain to fall\" (See: figs_metaphor)"
"title": "ເມື່ອຟ້າທັງຫລາຍປິດຢູ່ ແລະ ບໍ່ມີຝົນ",
"body": "ທ້ອງຟ້າເວົ້າຄືກັບວ່າມັນເປັນຕຶກທີ່ພຣະເຈົ້າເກັບຝົນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ທ່ານບໍ່ປ່ອຍໃຫ້ຝົນຕົກ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: ການປຽບທຽບ figs). "
},
{
"title": "ຍອມຮັບພຣະນາມຂອງພຣະອົງ. confess your name",
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) \"ສາລະພາບວ່າພວກເຂົາໄດ້ເຮັດຜິດຕໍ່ທ່ານ\" ຫລື 2) \"ສັນລະເສີນທ່ານ\" ຫລື 3) \"ເວົ້າວ່າພວກເຂົາຈະເຊື່ອຟັງທ່ານນັບແຕ່ນີ້ເປັນຕົ້ນໄປ.\" ແປເປັນໃນ 8:33. Possible meanings are 1) \"confess that they have sinned against you\" or 2) \"praise you\" or 3) \"say that they will obey you from now on.\" Translate as in 8:33."
"title": "ຍອມຮັບພຣະນາມຂອງພຣະອົງ",
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) \"ສາລະພາບວ່າພວກເຂົາໄດ້ເຮັດຜິດຕໍ່ທ່ານ\" ຫລື 2) \"ສັນລະເສີນທ່ານ\" ຫລື 3) \"ເວົ້າວ່າພວກເຂົາຈະເຊື່ອຟັງທ່ານນັບແຕ່ນີ້ເປັນຕົ້ນໄປ.\" ແປເປັນໃນ 8:33. "
},
{
"title": "ພວກເຂົາຄວນຈະດຳເນີນໄປ. in which they should walk",
"body": "ວິຖີຊີວິດຂອງຄົນຈະເວົ້າຄືກັບວ່າຄົນນັ້ນ ກຳ ລັງເດີນໄປຕາມເສັ້ນທາງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ວ່າພວກເຂົາຄວນຈະມີຊີວິດຢູ່\" (ເບິ່ງ: ການປຽບທຽບ figs). The way a person lives is spoken of as if that person were walking on a path. AT: \"that they should live\" (See: figs_metaphor)"
"title": "ພວກເຂົາຄວນຈະດຳເນີນໄປ",
"body": "ວິຖີຊີວິດຂອງຄົນຈະເວົ້າຄືກັບວ່າຄົນນັ້ນ ກຳລັງເດີນໄປຕາມເສັ້ນທາງ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ວ່າພວກເຂົາຄວນຈະມີຊີວິດຢູ່\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: ການປຽບທຽບ figs). "
}
]

View File

@ -177,6 +177,7 @@
"08-29",
"08-31",
"08-33",
"08-35",
"09-title",
"09-26",
"10-title",