Wed Feb 26 2020 03:31:11 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
d3a7bffb8e
commit
b48b093584
20
20/39.txt
20
20/39.txt
|
@ -1,22 +1,22 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງທ່ານໄດ້ອອກໄປ. Your servant went out",
|
||||
"body": "ສາດສະດາກ່າວເຖິງຕົວເອງໃນບຸກຄົນທີສາມວ່າເປັນເຄື່ອງ ໝາຍ ທີ່ເຄົາລົບກະສັດ. The prophet refers to himself in the third person as a sign of respect to the king."
|
||||
"title": "ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງທ່ານໄດ້ອອກໄປ",
|
||||
"body": "ສາດສະດາກ່າວເຖິງຕົວເອງໃນບຸກຄົນທີສາມວ່າເປັນເຄື່ອງຫມາຍທີ່ເຄົາລົບກະສັດ."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເຂົ້າໄປໃນຄວາມຮ້ອນຂອງການສູ້ຮົບ. into the heat of the battle",
|
||||
"body": "\"ຄວາມຮ້ອນຂອງການສູ້ຮົບ\" ແມ່ນ ຄຳ ເວົ້າທີ່ສະແດງເຖິງການຕໍ່ສູ້ທີ່ດຸເດືອດແລະຮຸນແຮງທີ່ສຸດ. AT: \"ບ່ອນທີ່ການສູ້ຮົບຮຸນແຮງທີ່ສຸດ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom). \"Heat of the battle\" is an idiom to express the most intense and fierce fighting. AT: \"to where the battle was most intense\" (See: figs_idiom)"
|
||||
"title": "ເຂົ້າໄປໃນຄວາມຮ້ອນຂອງການສູ້ຮົບ",
|
||||
"body": "\"ຄວາມຮ້ອນຂອງການສູ້ຮົບ\" ແມ່ນຄຳເວົ້າທີ່ສະແດງເຖິງການຕໍ່ສູ້ທີ່ດຸເດືອດແລະຮຸນແຮງທີ່ສຸດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ບ່ອນທີ່ການສູ້ຮົບຮຸນແຮງທີ່ສຸດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom). "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຫຼັງຈາກນັ້ນຊີວິດຂອງເຈົ້າຈະຖືກມອບໃຫ້ແກ່ຊີວິດຂອງລາວ. then your life will be given for his life",
|
||||
"body": "\"ຫຼັງຈາກນັ້ນທ່ານຈະຕາຍໃນສະຖານທີ່ຂອງລາວ\". \"then you will die in his place\""
|
||||
"title": "ຫຼັງຈາກນັ້ນຊີວິດຂອງເຈົ້າຈະຖືກມອບໃຫ້ແກ່ຊີວິດຂອງລາວ",
|
||||
"body": "\"ຫຼັງຈາກນັ້ນທ່ານຈະຕາຍໃນສະຖານທີ່ຂອງລາວ\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພອນສະຫວັນຂອງເງິນ. a talent of silver",
|
||||
"body": "ພອນສະຫວັນແມ່ນຫົວ ໜ່ວຍ ນ້ ຳ ໜັກ ເທົ່າກັບປະມານ 34 ກິໂລກຣາມ. AT: \"ເງິນ 34 ກິໂລກຣາມ\" (UDB) (ເບິ່ງ: translate_bweight). A talent is a unit of weight equal to about 34 kilograms. AT: \"34 kilograms of silver\" (UDB) (See: translate_bweight)"
|
||||
"title": "ພອນສະຫວັນຂອງເງິນ",
|
||||
"body": "ພອນສະຫວັນແມ່ນຫົວຫນ່ວຍນ້ຳຫນັກ ເທົ່າກັບປະມານ 34 ກິໂລກຣາມ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເງິນ 34 ກິໂລກຣາມ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_bweight). "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ໄປທີ່ນີ້ແລະບ່ອນນັ້ນ. going here and there",
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນ idiom ເພື່ອເປັນຕົວແທນຂອງການເປັນຄ່ອຍມີເວລາຫຼາຍແລະກັງວົນໃຈ. AT: \"ເຮັດສິ່ງອື່ນໆ\" (UDB) ຫຼື \"ເຮັດສິ່ງນີ້ແລະສິ່ງນັ້ນ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom). This is an idiom to represent being very busy and preoccupied. AT: \"doing other things\" (UDB) or \"doing this and that\" (See: figs_idiom)"
|
||||
"title": "ໄປທີ່ນີ້ແລະບ່ອນນັ້ນ",
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນສຳນວນ ເພື່ອເປັນຕົວແທນຂອງການເປັນຄ່ອຍມີເວລາຫຼາຍແລະກັງວົນໃຈ. AT: \"ເຮັດສິ່ງອື່ນໆ\" ຫຼື \"ເຮັດສິ່ງນີ້ແລະສິ່ງນັ້ນ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom). This is an idiom to represent being very busy and preoccupied. AT: \"doing other things\" (UDB) or \"doing this and that\" (See: figs_idiom)"
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue