Tue Feb 18 2020 16:03:14 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
dc6f381c3b
commit
9cc24dc279
10
01/13.txt
10
01/13.txt
|
@ -13,14 +13,14 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຈະເປັນກະສັດສືບແທນທ່ານ",
|
||||
"body": "ນັ່ງເທິງບັນລັງແມ່ນ ຄຳອຸປະມາ ສຳລັບການເປັນກະສັດ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ລາວຈະເປັນກະສັດຄືກັນກັບຂ້າພະເຈົ້າ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy). Sitting on the throne is a metonym for being king. AT: \"he will be king just as I was\" (See: figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ນັ່ງເທິງບັນລັງແມ່ນ ຄຳອຸປະມາ ສຳລັບການເປັນກະສັດ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ລາວຈະເປັນກະສັດຄືກັນກັບຂ້າພະເຈົ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy). "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເປັນຫຍັງຈຶ່ງໃຫ້ອາໂດນີຢາຂຶ້ນເປັນກະສັດ?. Why then is Adonijah reigning?",
|
||||
"body": "ບັດເຊບາ ແມ່ນໃຊ້ຄຳຖາມເພື່ອໃຫ້ດາວິດເອົາໃຈໃສ່. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ດັ່ງນັ້ນ, ຫລັງຈາກນັ້ນ, ອາໂດນີຢາບໍ່ຄວນປົກຄອງ.\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion). Bathsheba was to use a question so David would pay attention. AT: \"So then, Adonijah should not be reigning.\" (See: figs_rquestion)"
|
||||
"title": "ເປັນຫຍັງຈຶ່ງໃຫ້ອາໂດນີຢາຂຶ້ນເປັນກະສັດ?",
|
||||
"body": "ບັດເຊບາ ໃຊ້ຄຳຖາມ ເພື່ອໃຫ້ດາວິດເອົາໃຈໃສ່. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ແລ້ວຫລັງຈາກນັ້ນ, ອາໂດນີຢາບໍ່ຄວນປົກຄອງ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion). "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ສະຫນັບສະຫນູນຄຳເວົ້າຂອງຣາຊິນີ. confirm your words",
|
||||
"body": "\"ບອກລາວວ່າສິ່ງທີ່ທ່ານເວົ້າມາແມ່ນຄວາມຈິງ\". \"tell him that what you have said is true\""
|
||||
"title": "ສະຫນັບສະຫນູນຄຳເວົ້າຂອງຣາຊິນີ",
|
||||
"body": "\"ບອກລາວວ່າສິ່ງທີ່ທ່ານເວົ້າມາແມ່ນຄວາມຈິງ\""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ຫ້ອງຂອງກະສັດ. the king's room",
|
||||
"body": "\"ຫ້ອງທີ່ກະສັດນອນຢູ່\". \"the room in which the king slept\""
|
||||
"title": "ຫ້ອງຂອງກະສັດ",
|
||||
"body": "\"ຫ້ອງທີ່ກະສັດນອນຢູ່\". "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ອາບີຊາກຊາວຊູເນມ. Abishag the Shunammite",
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນຍິງສາວນ້ອຍ ທີ່ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງກະສັດດາວິດໄດ້ນຳມາລ້ຽງດູລາວ. ແປເປັນໃນ 1:3. This is the young virgin that King David's servants had brought to care for him. Translate as in 1:3."
|
||||
"title": "ອາບີຊາກຊາວຊູເນມ",
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນຍິງສາວ ທີ່ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງກະສັດດາວິດໄດ້ນຳມາລ້ຽງດູລາວ. ແປເປັນໃນ 1:3. This is the young virgin that King David's servants had brought to care for him. Translate as in 1:3."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ກົ້ມຂາບ ແລະກົ້ມຂາບຕໍ່ຫນ້າກະສັດ. bowed and prostrated herself before the king",
|
||||
|
|
|
@ -45,6 +45,7 @@
|
|||
"01-07",
|
||||
"01-09",
|
||||
"01-11",
|
||||
"01-13",
|
||||
"02-title",
|
||||
"02-01",
|
||||
"02-05",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue