Mon Feb 17 2020 23:44:42 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
050c35231c
commit
92ae3af480
10
18/18.txt
10
18/18.txt
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "all Israel",
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນ ຄຳ ເວົ້າທົ່ວໄປເພື່ອ ໝາຍ ເຖິງຜູ້ ນຳ ແລະປະຊາຊົນຜູ້ທີ່ເປັນຕົວແທນຂອງສິບເຜົ່າຂອງອານາຈັກພາກ ເໜືອ. (ເບິ່ງ: figs_hyperbole ແລະ figs_metonymy). This is a generalization to refer to the leaders and people who represent the ten tribes of the northern kingdom. (See: figs_hyperbole and figs_metonymy)"
|
||||
"title": "ອິດສະຣາເອນທັງຫມົດ. all Israel",
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນຄຳເວົ້າທົ່ວໄປເພື່ອຫມາຍເຖິງຜູ້ນຳ ແລະປະຊາຊົນຜູ້ທີ່ເປັນຕົວແທນຂອງສິບເຜົ່າຂອງອານາຈັກພາກເຫນືອ. (ເບິ່ງ: figs_hyperbole ແລະ figs_metonymy). This is a generalization to refer to the leaders and people who represent the ten tribes of the northern kingdom. (See: figs_hyperbole and figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "450 ສາດສະດາ. 450 prophets",
|
||||
"body": "\"ສາດສະດາສີ່ຮ້ອຍຫ້າສິບຄົນ\" (ເບິ່ງ: translate_numbers). \"four hundred and fifty prophets\" (See: translate_numbers)"
|
||||
"title": " 450 ຄົນ. 450 prophets",
|
||||
"body": "\"ຜູ້ເຜີຍວັດຈະນະສີ່ຮ້ອຍຫ້າສິບຄົນ\" (ເບິ່ງ: translate_numbers). \"four hundred and fifty prophets\" (See: translate_numbers)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ສີ່ຮ້ອຍສາດສະດາ. four hundred prophets",
|
||||
"title": "ຜູ້ເຜີຍວັດຈະນະສີ່ຮ້ອຍ. four hundred prophets",
|
||||
"body": "\"ສາດສະດາ 400 ຄົນ\" (ເບິ່ງ: translate_numbers). \"400 prophets\" (See: translate_numbers)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ສົ່ງ ຄຳ. sent word",
|
||||
"body": "ຄຳ ສັບ\" ແມ່ນ ຄຳ ສັບ ສຳ ລັບສິ່ງທີ່ຄົນເວົ້າ. ນີ້ແມ່ນ ຄຳ ເວົ້າທົ່ວໄປທີ່ໃຊ້ກັບຄວາມ ໝາຍ ທີ່ເຂົ້າໃຈ. AT: \"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy ແລະ figs_idiom). \"Word\" is metonymy for what a person says. This is a common statement used with the meaning understood. AT: \"sent a message\" (See: figs_metonymy and figs_idiom)"
|
||||
"title": "ສົ່ງຂ່າວ. sent word",
|
||||
"body": "ຄຳສັບ\" ແມ່ນຄຳສັບສຳລັບສິ່ງທີ່ຄົນເວົ້າ. ນີ້ແມ່ນຄຳເວົ້າທົ່ວໄປທີ່ໃຊ້ກັບຄວາມຫມາຍ ທີ່ເຂົ້າໃຈ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy ແລະ figs_idiom). \"Word\" is metonymy for what a person says. This is a common statement used with the meaning understood. AT: \"sent a message\" (See: figs_metonymy and figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ທ່ານຈະມີການປ່ຽນແປງແນວຄິດດົນປານໃດ?. How long will you keep changing your mind?",
|
||||
"body": "ເອລີຢາຖາມ ຄຳ ຖາມນີ້ເພື່ອກະຕຸ້ນປະຊາຊົນໃຫ້ຕັດສິນໃຈ. AT: \"ເຈົ້າມີຄວາມລະແວງສົງໄສມາດົນແລ້ວ.\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion). Elijah asks this question to urge the people to make a decision. AT: \"You have been indecisive for long enough.\" (See: figs_rquestion)"
|
||||
"title": "ທ່ານຈະປ່ຽນໃຈໄປມາດົນອີກປານໃດ?. How long will you keep changing your mind?",
|
||||
"body": "ເອລີຢາຖາມຄຳຖາມນີ້ເພື່ອກະຕຸ້ນປະຊາຊົນໃຫ້ຕັດສິນໃຈ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ເຈົ້າມີຄວາມລະແວງສົງໄສມາດົນແລ້ວ.\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion). Elijah asks this question to urge the people to make a decision. AT: \"You have been indecisive for long enough.\" (See: figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ບໍ່ໄດ້ຕອບລາວຈັກ ຄຳ. did not answer him a word",
|
||||
|
|
|
@ -336,6 +336,7 @@
|
|||
"18-12",
|
||||
"18-14",
|
||||
"18-16",
|
||||
"18-18",
|
||||
"19-title",
|
||||
"20-title",
|
||||
"21-title",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue