Mon Feb 17 2020 23:44:42 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Dollylao 2020-02-17 23:44:42 +07:00
parent 050c35231c
commit 92ae3af480
3 changed files with 10 additions and 9 deletions

View File

@ -1,14 +1,14 @@
[
{
"title": "all Israel",
"body": "ນີ້ແມ່ນ ຄຳ ເວົ້າທົ່ວໄປເພື່ອ ໝາຍ ເຖິງຜູ້ ນຳ ແລະປະຊາຊົນຜູ້ທີ່ເປັນຕົວແທນຂອງສິບເຜົ່າຂອງອານາຈັກພາກ ເໜືອ. (ເບິ່ງ: figs_hyperbole ແລະ figs_metonymy). This is a generalization to refer to the leaders and people who represent the ten tribes of the northern kingdom. (See: figs_hyperbole and figs_metonymy)"
"title": "ອິດສະຣາເອນທັງຫມົດ. all Israel",
"body": "ນີ້ແມ່ນຄຳເວົ້າທົ່ວໄປເພື່ອຫມາຍເຖິງຜູ້ນຳ ແລະປະຊາຊົນຜູ້ທີ່ເປັນຕົວແທນຂອງສິບເຜົ່າຂອງອານາຈັກພາກເຫນືອ. (ເບິ່ງ: figs_hyperbole ແລະ figs_metonymy). This is a generalization to refer to the leaders and people who represent the ten tribes of the northern kingdom. (See: figs_hyperbole and figs_metonymy)"
},
{
"title": "450 ສາດສະດາ. 450 prophets",
"body": "\"ສາດສະດາສີ່ຮ້ອຍຫ້າສິບຄົນ\" (ເບິ່ງ: translate_numbers). \"four hundred and fifty prophets\" (See: translate_numbers)"
"title": " 450 ຄົນ. 450 prophets",
"body": "\"ຜູ້ເຜີຍວັດຈະນະສີ່ຮ້ອຍຫ້າສິບຄົນ\" (ເບິ່ງ: translate_numbers). \"four hundred and fifty prophets\" (See: translate_numbers)"
},
{
"title": "ສີ່ຮ້ອຍສາດສະດາ. four hundred prophets",
"title": "ຜູ້ເຜີຍວັດຈະນະສີ່ຮ້ອຍ. four hundred prophets",
"body": "\"ສາດສະດາ 400 ຄົນ\" (ເບິ່ງ: translate_numbers). \"400 prophets\" (See: translate_numbers)"
}
]

View File

@ -1,11 +1,11 @@
[
{
"title": "ສົ່ງ ຄຳ. sent word",
"body": "ຄຳ ສັບ\" ແມ່ນ ຄຳ ສັບ ສຳ ລັບສິ່ງທີ່ຄົນເວົ້າ. ນີ້ແມ່ນ ຄຳ ເວົ້າທົ່ວໄປທີ່ໃຊ້ກັບຄວາມ ໝາຍ ທີ່ເຂົ້າໃຈ. AT: \"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy ແລະ figs_idiom). \"Word\" is metonymy for what a person says. This is a common statement used with the meaning understood. AT: \"sent a message\" (See: figs_metonymy and figs_idiom)"
"title": "ສົ່ງຂ່າວ. sent word",
"body": "ຄຳສັບ\" ແມ່ນຄຳສັບສຳລັບສິ່ງທີ່ຄົນເວົ້າ. ນີ້ແມ່ນຄຳເວົ້າທົ່ວໄປທີ່ໃຊ້ກັບຄວາມຫມາຍ ທີ່ເຂົ້າໃຈ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy ແລະ figs_idiom). \"Word\" is metonymy for what a person says. This is a common statement used with the meaning understood. AT: \"sent a message\" (See: figs_metonymy and figs_idiom)"
},
{
"title": "ທ່ານຈະມີການປ່ຽນແປງແນວຄິດດົນປານໃດ?. How long will you keep changing your mind?",
"body": "ເອລີຢາຖາມ ຄຳ ຖາມນີ້ເພື່ອກະຕຸ້ນປະຊາຊົນໃຫ້ຕັດສິນໃຈ. AT: \"ເຈົ້າມີຄວາມລະແວງສົງໄສມາດົນແລ້ວ.\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion). Elijah asks this question to urge the people to make a decision. AT: \"You have been indecisive for long enough.\" (See: figs_rquestion)"
"title": "ທ່ານຈະປ່ຽນໃຈໄປມາດົນອີກປານໃດ?. How long will you keep changing your mind?",
"body": "ເອລີຢາຖາມຄຳຖາມນີ້ເພື່ອກະຕຸ້ນປະຊາຊົນໃຫ້ຕັດສິນໃຈ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ເຈົ້າມີຄວາມລະແວງສົງໄສມາດົນແລ້ວ.\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion). Elijah asks this question to urge the people to make a decision. AT: \"You have been indecisive for long enough.\" (See: figs_rquestion)"
},
{
"title": "ບໍ່ໄດ້ຕອບລາວຈັກ ຄຳ. did not answer him a word",

View File

@ -336,6 +336,7 @@
"18-12",
"18-14",
"18-16",
"18-18",
"19-title",
"20-title",
"21-title",