Mon Feb 17 2020 20:24:11 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
4c3c90e648
commit
8c420c3b23
|
@ -17,11 +17,11 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ໂດຍທີ່ລາວ ນຳ ອິດສະຣາເອນເຮັດບາບ. by which he led Israel to sin",
|
||||
"body": "Leading people to sin represents influencing them to sin. AT: \"his sins, by which he influenced Israel to sin\" or \"and by sinning like this, he influenced people to sin."
|
||||
"body": "ການ ນຳ ຄົນເຮົາໃຫ້ເຮັດບາບ ໝາຍ ເຖິງອິດທິພົນທີ່ເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາເຮັດບາບ. AT: \"ບາບຂອງລາວ, ໂດຍທີ່ລາວໄດ້ມີອິດທິພົນຕໍ່ອິດສະຣາເອນທີ່ຈະເຮັດບາບ\" ຫຼື \"ແລະໂດຍການເຮັດບາບແບບນີ້, ລາວໄດ້ມີອິດທິພົນຕໍ່ຄົນທີ່ເຮັດບາບ. Leading people to sin represents influencing them to sin. AT: \"his sins, by which he influenced Israel to sin\" or \"and by sinning like this, he influenced people to sin."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "to provoke Yahweh ... to be angry with their worthless idols",
|
||||
"body": "God became angry with the people because they worshiped idols. See how you translated a similar phrase in 16:11. AT: \"to make Yahweh, the God of Israel, angry because they worshiped worthless idols\" (See: figs_explicit)"
|
||||
"title": "ເພື່ອກະຕຸ້ນໃຫ້ Yahweh ... ທີ່ຈະໃຈຮ້າຍກັບຮູບເຄົາລົບທີ່ບໍ່ມີຄ່າຂອງພວກເຂົາ. to provoke Yahweh ... to be angry with their worthless idols",
|
||||
"body": "ພະເຈົ້າໂກດແຄ້ນຕໍ່ປະຊາຊົນຍ້ອນວ່າພວກເຂົານະມັດສະການຮູບປັ້ນ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປປະໂຫຍກທີ່ຄ້າຍຄືກັນນີ້ໃນ 16:11. AT: \"ເຮັດໃຫ້ Yahweh, ພຣະເຈົ້າຂອງອິດສະຣາເອນ, ໃຈຮ້າຍເພາະວ່າພວກເຂົານະມັດສະການຮູບເຄົາລົບທີ່ບໍ່ມີຄ່າ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit). God became angry with the people because they worshiped idols. See how you translated a similar phrase in 16:11. AT: \"to make Yahweh, the God of Israel, angry because they worshiped worthless idols\" (See: figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "their worthless idols",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue