Wed Feb 26 2020 03:39:12 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Rusy2020 2020-02-26 03:39:12 +07:00
parent a9ee281fcf
commit 892cd1b328
1 changed files with 9 additions and 9 deletions

View File

@ -5,22 +5,22 @@
},
{
"title": "ດັ່ງທີ່ໄດ້ຂຽນໄວ້ໃນຈົດຫມາຍ",
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ດັ່ງທີ່ນາງເຄີຍຂຽນໃນຈົດ ຫມາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive). "
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ເປັນປະໂຫຍກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ດັ່ງທີ່ນາງເຄີຍຂຽນໃນຈົດ ຫມາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive). "
},
{
"title": "Naboth ນັ່ງຢູ່ຂ້າງເທິງປະຊາຊົນ. seated Naboth above the people",
"body": "ມີ Naboth ນັ່ງຢູ່ໃນສະຖານທີ່ທີ່ມີກຽດກ່າວເຖິງວ່າມັນຈະເຮັດໃຫ້ລາວນັ່ງຢູ່ຂ້າງເທິງຄົນອື່ນໆທີ່ມີຢູ່. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຄວາມຄິດນີ້ໃນ 21: 8. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ໄດ້ Naboth ນັ່ງຢູ່ໃນສະຖານທີ່ທີ່ມີກຽດຕິຍົດໃນບັນດາຜູ້ຄົນ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor). Having Naboth sit in a place of honor is spoken of as if it were having him sit above the rest of the people who were present. See how you translated this idea in 21:8. AT: \"had Naboth sit in a place of honor among the people\" (See: figs_metaphor)"
"title": "ນາໂບດ ນັ່ງຢູ່ຂ້າງເທິງປະຊາຊົນ",
"body": "ມີ ນາໂບດ ນັ່ງຢູ່ໃນສະຖານທີ່ທີ່ມີກຽດກ່າວເຖິງວ່າມັນຈະເຮັດໃຫ້ລາວນັ່ງຢູ່ຂ້າງເທິງຄົນອື່ນໆທີ່ມີຢູ່. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຄວາມຄິດນີ້ໃນ 21: 8. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ໄດ້ Naboth ນັ່ງຢູ່ໃນສະຖານທີ່ທີ່ມີກຽດຕິຍົດໃນບັນດາຜູ້ຄົນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor). "
},
{
"title": "ນັ່ງກ່ອນ Naboth. sat before Naboth",
"body": "\"ນັ່ງຕໍ່ ໜ້າ Naboth\". \"sat in front of Naboth\""
"title": "ນັ່ງກ່ອນ ນາໂບດ",
"body": "\"ນັ່ງຕໍ່ຫນ້າ ນາໂບດ\". "
},
{
"title": "ພວກເຂົາປະຕິບັດລາວ. they carried him out",
"body": "ນີ້ ຄຳ ວ່າ \"ເຂົາເຈົ້າ\" ໝາຍ ເຖິງຄົນເມືອງ. Here the word \"they\" refers to the people of the city."
"title": "ພວກເຂົາປະຕິບັດລາວ",
"body": "ນີ້ຄຳວ່າ \"ເຂົາເຈົ້າ\" ຫມາຍເຖິງຄົນເມືອງ. "
},
{
"title": "Naboth ຖືກກ້ອນຫີນແລະຕາຍແລ້ວ. Naboth has been stoned and is dead",
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ພວກເຮົາໄດ້ແກວ່ງກ້ອນຫີນ Naboth ແລະລາວໄດ້ຕາຍແລ້ວ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive). This can be stated in active form. AT: \"We have stoned Naboth and he is dead\" (See: figs_activepassive)"
"title": "ນາໂບດ ຖືກກ້ອນຫີນແລະຕາຍແລ້ວ. ",
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ພວກເຮົາໄດ້ແກວ່ງກ້ອນຫີນ ນາໂບດ ແລະລາວໄດ້ຕາຍແລ້ວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive). "
}
]