Wed Feb 26 2020 02:39:11 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
d9ea079ed5
commit
7b34c3c861
|
@ -13,10 +13,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ງົວຜູ້ທີ່ມີຄົນນຳມາມອບໃຫ້",
|
||||
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ງົວທີ່ຜູ້ໃດຜູ້ ຫນຶ່ງມອບໃຫ້ພວກເຂົາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive). "
|
||||
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ງົວທີ່ຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງມອບໃຫ້ພວກເຂົາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive). "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເເຕ່ບໍ່ໄດ້ມີສຽງຫລືໃຜຕອບອອກມາເລີຍ. But there was no voice, nor anyone who answered",
|
||||
"body": "ສອງປະໂຫຍກນີ້ມີຄວາມຫມາຍຄ້າຍຄືກັນແລະເນັ້ນຫນັກວ່າບໍ່ມີໃຜຕອບສະຫນອງຄຳ ອະທິຖານຂອງສາດສະດາປອມ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ແຕ່ບາອານບໍ່ໄດ້ເວົ້າ ຫລືເຮັດຫຍັງເລີຍ\" (ເບິ່ງ: figs_parallelism ແລະ figs_metonymy)​\n​ສະຖານະພາບ:​. These two phrases share similar meanings and emphasize that there was no one to respond to the prayers of the false prophets. AT: \"But Baal did not say or do anything\" (See: figs_parallelism and figs_metonymy)\nStatus:\nIdle"
|
||||
"title": "ເເຕ່ບໍ່ໄດ້ມີສຽງຫລືໃຜຕອບອອກມາເລີຍ",
|
||||
"body": "ສອງປະໂຫຍກນີ້ມີຄວາມຫມາຍຄ້າຍຄືກັນແລະເນັ້ນຫນັກວ່າບໍ່ມີໃຜຕອບສະຫນອງຄຳ ອະທິຖານຂອງສາດສະດາປອມ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ແຕ່ບາອານບໍ່ໄດ້ເວົ້າ ຫລືເຮັດຫຍັງເລີຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_parallelism ແລະ figs_metonymy)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ສິບສອງກ້ອນ. twelve stones",
|
||||
"body": "\"12 ກ້ອນ\" (ເບິ່ງ: translate_numbers). \"12 stones\" (See: translate_numbers)"
|
||||
"title": "ສິບສອງກ້ອນ",
|
||||
"body": "\"12 ກ້ອນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_numbers). \"12 stones\" (See: translate_numbers)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ໃນນາມຂອງພຣະຢາເວ. in the name of Yahweh",
|
||||
|
|
|
@ -327,6 +327,7 @@
|
|||
"18-18",
|
||||
"18-20",
|
||||
"18-22",
|
||||
"18-25",
|
||||
"18-27",
|
||||
"19-title",
|
||||
"20-title",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue