Mon Feb 17 2020 13:23:18 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Dollylao 2020-02-17 13:23:19 +07:00
parent 6af62fe8f0
commit 791f151e42
6 changed files with 69 additions and 3 deletions

View File

@ -1,10 +1,10 @@
[
{
"title": "Now the men",
"body": ""
"body": "The word \"Now\" does not mean \"at this moment,\" but is used to draw attention to the important point that follows."
},
{
"title": "",
"body": ""
"title": "for any sign from Ahab",
"body": "\"Sign\" is metonymy for an action that gives a meaning. AT: \"for any action from Ahab that would show them that Ahab wanted to be merciful\" (See: figs_metonymy)"
}
]

14
20/35.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,14 @@
[
{
"title": "one of the sons of the prophets",
"body": "\"a member of the group of prophets\""
},
{
"title": "by the word of Yahweh",
"body": "\"the word\" is metonymy for the message. AT: \"as Yahweh had told him to do\" (See: figs_metonymy)"
},
{
"title": "you have not obeyed the voice of Yahweh",
"body": "\"The voice\" is metonymy for what Yahweh commanded. AT: \"you have not obeyed Yahweh\" (See: figs_metonymy)"
}
]

6
20/37.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,6 @@
[
{
"title": "king",
"body": "The term \"king\" refers to a man who is the supreme ruler of a city, state, or country."
}
]

22
20/39.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,22 @@
[
{
"title": "Your servant went out",
"body": "The prophet refers to himself in the third person as a sign of respect to the king."
},
{
"title": "into the heat of the battle",
"body": "\"Heat of the battle\" is an idiom to express the most intense and fierce fighting. AT: \"to where the battle was most intense\" (See: figs_idiom)"
},
{
"title": "then your life will be given for his life",
"body": "\"then you will die in his place\""
},
{
"title": "a talent of silver",
"body": "A talent is a unit of weight equal to about 34 kilograms. AT: \"34 kilograms of silver\" (UDB) (See: translate_bweight)"
},
{
"title": "going here and there",
"body": "This is an idiom to represent being very busy and preoccupied. AT: \"doing other things\" (UDB) or \"doing this and that\" (See: figs_idiom)"
}
]

10
20/41.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,10 @@
[
{
"title": "let go from your hand",
"body": "Here the word \"hand\" is metonymy for power. AT: \"released\" or \"spared the life of\" (See: figs_metonymy)"
},
{
"title": "your life will take the place of his life, and your people for his people",
"body": "\"you will die in his place, and your people will die in the place of his people\""
}
]

14
21/01.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,14 @@
[
{
"title": "Now some time later",
"body": "This phrase marks the beginning of a new part of the story and indicates that these events happened later, not that Naboth owned the vineyard later. If your language has a way marking the beginning of a new part of a story, you could consider using it here. AT: \"Now this is what happened later\" (See: writing_newevent)"
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
}
]