Mon Feb 17 2020 13:21:18 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
da1a2f2afd
commit
6af62fe8f0
12
20/26.txt
12
20/26.txt
|
@ -4,15 +4,15 @@
|
|||
"body": "This is the name of a city. (See: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "to fight against Israel",
|
||||
"body": "\"Israel\" represents its armed forces by synecdoche. AT: \"to fight against the army of Israel\" (See: figs_synecdoche)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "The people of Israel were mustered and supplied",
|
||||
"body": "This can be stated in active form. AT: \"The Israelite army also gathered together, and the commanders gave the arms that they needed for the battle\" (See: figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "like two little flocks of goats",
|
||||
"body": "This simile compares the Israelite army to two little flocks of goats. AT: \"The Israelite army appeared to be small and weak like two flocks of goats.\" (See: figs_simile)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "a man of God",
|
||||
"body": "This is another title for a prophet. AT: \"a prophet\" (UDB)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "place this great army into your hand",
|
||||
"body": "Here the word \"hand\" refers to power. AT: \"give you victory over this great army\" (See: figs_metonymy)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,26 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "seven days",
|
||||
"body": "\"7 days\" (See: translate_numbers)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "100,000",
|
||||
"body": "\"one hundred thousand\" (See: translate_numbers)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "footmen",
|
||||
"body": "A \"footman\" is a soldier who marches on foot."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "The rest fled to Aphek",
|
||||
"body": "The expression \"the rest\" assumes the words \"of the Aramean soldiers.\" AT: \"The rest of the Aramean soldiers\" (See: figs_ellipsis)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Aphek",
|
||||
"body": "This is the name of a town. (See: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "twenty-seven thousand",
|
||||
"body": "seven thousand** - \"27,000\" (See: translate_numbers)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Look now",
|
||||
"body": "This idiom emphasizes what they will say. AT: \"Listen\" or \"Pay attention to what we are about to tell you\" (See: figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "put sackcloth around our waists and ropes around our heads",
|
||||
"body": "This was a sign of surrender."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Is he still alive?",
|
||||
"body": "Ahab asks this question to express surprise. AT: \"I am surprised that he is still alive!\" (See: figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "He is my brother",
|
||||
"body": "\"My brother\" is a metaphor for somebody who is a good friend. AT: \"He is like a brother to me\" (UDB) or \"He is like family\" (See: figs_metaphor)"
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue