Sat Feb 22 2020 12:00:05 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
b752202adb
commit
759ca1ca12
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:",
|
||||
"body": "ຊໂຊໂລໂມນເຮັດການຕັດສິນໃຈ ສຳລັບຜູ້ຍິງສອງຄົນນີ້. Solomon makes a decision for the two women."
|
||||
"body": "ໂຊໂລໂມນເຮັດການຕັດສິນໃຈ ສຳລັບຜູ້ຍິງສອງຄົນນີ້. "
|
||||
}
|
||||
]
|
10
03/26.txt
10
03/26.txt
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:",
|
||||
"body": "ແມ່ທີ່ແທ້ຈິງຂໍໃຫ້ກະສັດຊ່ວຍເຫລືອຊີວິດຂອງເດັກນ້ອຍ. The real mother asks the king to spare the child's life."
|
||||
"body": "ແມ່ທີ່ແທ້ຈິງຂໍໃຫ້ກະສັດຊ່ວຍເຫລືອຊີວິດຂອງເດັກນ້ອຍ. "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຈິດໃຈເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມອີ່ຕົນລູກຊາຍຂອງນາງ. her heart was full of compassion for her son",
|
||||
"body": "ຫົວໃຈເວົ້າເຖິງຄືກັບວ່າມັນເປັນຖັງ ແລະຄວາມເຫັນອົກເຫັນໃຈຄືກັບວ່າມັນເປັນວັດຖຸທີ່ແຂງແກ່ນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ນາງຮັກລູກຂອງນາງຢ່າງຫລວງຫລາຍ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy). The heart is spoken of as if it were a container and compassion as if it were a solid object. AT: \"she greatly loved her baby\" (See: figs_metonymy)"
|
||||
"title": "ຈິດໃຈເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມອີ່ຕົນລູກຊາຍຂອງນາງ",
|
||||
"body": "ຫົວໃຈເວົ້າເຖິງຄືກັບວ່າມັນເປັນຖັງບັນຈຸ ແລະ ຄວາມເຫັນອົກເຫັນໃຈຄືກັບວ່າມັນເປັນວັດຖຸທີ່ແຂງແກ່ນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ນາງຮັກລູກຂອງນາງຢ່າງຫລວງຫລາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy). "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ອິດສະຣາເອນທັງຫມົດ. all Israel",
|
||||
"body": "ທັງຫມົດອິດສະຣາເອນນີ້ແມ່ນການທົ່ວໄປ. (ເບິ່ງ: figs_hyperbole). all Israel This is a generalization. (See: figs_hyperbole)"
|
||||
"title": "ອິດສະຣາເອນທັງຫມົດ",
|
||||
"body": "ທັງຫມົດອິດສະຣາເອນນີ້ແມ່ນຄວາມຫມາຍທົ່ວໄປ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_hyperbole). "
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -93,6 +93,8 @@
|
|||
"03-16",
|
||||
"03-18",
|
||||
"03-21",
|
||||
"03-23",
|
||||
"03-26",
|
||||
"04-title",
|
||||
"05-title",
|
||||
"06-title",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue