Wed Feb 26 2020 03:09:11 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
500a48e417
commit
6123f5e42c
10
20/13.txt
10
20/13.txt
|
@ -25,14 +25,14 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "232",
|
||||
"body": "\"ສອງຮ້ອຍສາມສິບສອງ\" (ເບິ່ງເພີ່: translate_numbers). \"two hundred and thirty-two\" (See: translate_numbers)"
|
||||
"body": "\"ສອງຮ້ອຍສາມສິບສອງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_numbers). "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ທະຫານທຸກຄົນ, ກອງທັບອິດສະຣາເອນທັງ ໝົດ. all the soldiers, all the army of Israel",
|
||||
"body": "ສອງປະໂຫຍກນີ້ ໝາຍ ຄວາມວ່າໂດຍພື້ນຖານແລ້ວແມ່ນສິ່ງດຽວກັນແລະຖືກລວມເຂົ້າກັນເພື່ອເນັ້ນ ໜັກ. (ເບິ່ງ: figs_parallelism). These two phrases mean basically the same thing and are combined for emphasis. (See: figs_parallelism)"
|
||||
"title": "ທະຫານທຸກຄົນ, ກອງທັບອິດສະຣາເອນທັງ ໝົດ",
|
||||
"body": "ສອງປະໂຫຍກນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າໂດຍພື້ນຖານແລ້ວແມ່ນສິ່ງດຽວກັນແລະຖືກລວມເຂົ້າກັນເພື່ອເນັ້ນຫນັກ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_parallelism)."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເຈັດພັນ. seven thousand",
|
||||
"body": "\"7,000\" (See: translate_numbers)"
|
||||
"title": "ເຈັດພັນ.",
|
||||
"body": "\"7,000\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_numbers)"
|
||||
}
|
||||
]
|
12
20/16.txt
12
20/16.txt
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ພວກເຂົາໄດ້ອອກໄປ. They went out",
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນ ຄຳ ວ່າ \"ພວກເຂົາ\" ໝາຍ ເຖິງກອງທັບອິດສະລາແອນ. Here the word \"They\" refers to the Israelite army."
|
||||
"title": "ພວກເຂົາໄດ້ອອກໄປ",
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນຄຳວ່າ \"ພວກເຂົາ\" ຫມາຍເຖິງກອງທັບອິດສະລາແອນ. "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ສາມສິບສອງກະສັດທີ່ນ້ອຍກວ່າ. thirty-two lesser kings",
|
||||
"body": "ສອງກະສັດທີ່ນ້ອຍກວ່າ ** - ແປແບບນີ້ຕາມທີ່ທ່ານໄດ້ເຮັດໃນ 20: 1. two lesser kings** - Translate this as you did in 20:1."
|
||||
"title": "ສາມສິບສອງກະສັດທີ່ນ້ອຍກວ່າ",
|
||||
"body": "ສອງກະສັດທີ່ນ້ອຍກວ່າ ** - ແປແບບນີ້ຕາມທີ່ທ່ານໄດ້ເຮັດໃນ 20: 1. "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ທ້າວ Ben Hadad ໄດ້ຖືກແຈ້ງໃຫ້ຊາບໂດຍນັກຂ່າວວ່າລາວໄດ້ສົ່ງອອກໄປແລ້ວ. Ben Hadad was informed by scouts that he had sent out",
|
||||
"body": "ສິ່ງນີ້ສາມາດສະແດງອອກໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. AT: \"Scouts ທີ່ Ben Hadad ໄດ້ສົ່ງຂໍ້ມູນໄປໃຫ້ລາວ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive). This can be expressed in active form. AT: \"Scouts that Ben Hadad had sent out informed him\" (See: figs_activepassive)"
|
||||
"title": "ເບັນຮາດາດໄດ້ຖືກແຈ້ງໃຫ້ຊາບໂດຍນັກຂ່າວວ່າລາວໄດ້ສົ່ງອອກໄປແລ້ວ",
|
||||
"body": "ສິ່ງນີ້ສາມາດສະແດງອອກໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"Scouts ທີ່ Ben Hadad ໄດ້ສົ່ງຂໍ້ມູນໄປໃຫ້ລາວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive). This can be expressed in active form. AT: \"Scouts that Ben Hadad had sent out informed him\" (See: figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ລູກເສືອ. scouts",
|
||||
|
|
|
@ -353,6 +353,7 @@
|
|||
"20-07",
|
||||
"20-09",
|
||||
"20-11",
|
||||
"20-13",
|
||||
"21-title",
|
||||
"21-01",
|
||||
"21-03",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue