Sun Feb 23 2020 22:53:31 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
7754faefd2
commit
5723cb2f8a
|
@ -17,6 +17,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຜູ້ທີ່ເກີດຈາກເຈົ້າ",
|
||||
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຜູ້ທີ່ຈະເປັນລູກຫລານຂອງທ່ານເອງ\" ຫລື \"ຜູ້ທີ່ທ່ານຈະເປັນພໍ່ຂອງທ່ານ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive). This can be stated in active form. AT: \"one who will be your own offspring\" or \"one whom you yourself will father\" (See: figs_activepassive)"
|
||||
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຜູ້ທີ່ຈະເປັນລູກຫລານຂອງທ່ານເອງ\" ຫລື \"ຜູ້ທີ່ທ່ານຈະເປັນພໍ່ຂອງທ່ານ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive). "
|
||||
}
|
||||
]
|
12
08/20.txt
12
08/20.txt
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ໄດ້ຊົງໃຫ້ພັນທະສັນຍາຂອງພຣະອົງສຳເລັດຕາມທີ່ໄດ້ກ່າວ. has carried out the word that he had said",
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນ idiom. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ໄດ້ເຮັດແທ້ໆທີ່ລາວເວົ້າວ່າລາວຈະເຮັດ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom). This is an idiom. AT: \"has done exactly what he said he would do\" (See: figs_idiom)"
|
||||
"title": "ໄດ້ຊົງໃຫ້ພັນທະສັນຍາຂອງພຣະອົງສຳເລັດຕາມທີ່ໄດ້ກ່າວ",
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນສຳນວນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ໄດ້ເຮັດແທ້ໆທີ່ລາວເວົ້າວ່າລາວຈະເຮັດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຂ້ານ້ອຍໄດ້ຂຶ້ນມາແທນທີ່ດາວິດພໍ່ຂອງຂ້ານ້ອຍ. I have arisen in the place of David my father",
|
||||
"body": "ຄວາມສູງແມ່ນການປຽບທຽບສຳລັບອຳ ນາດ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຂ້ອຍໄດ້ຮັບອຳ ນາດທີ່ດາວິດພໍ່ຂອງຂ້ອຍມີ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor). Height is a metaphor for power. AT: \"I have gained the power that David my father had\" (See: figs_metaphor)"
|
||||
"title": "ຂ້ານ້ອຍໄດ້ຂຶ້ນມາແທນທີ່ດາວິດພໍ່ຂອງຂ້ານ້ອຍ",
|
||||
"body": "ຄວາມສູງແມ່ນການປຽບທຽບສຳລັບອຳນາດ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຂ້ອຍໄດ້ຮັບອຳນາດທີ່ດາວິດພໍ່ຂອງຂ້ອຍມີ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor). "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຂ້ອຍນັ່ງຢູ່ບັນລັງຂອງອິດສະຣາເອນ. I sit on the throne of Israel",
|
||||
"body": "ບັນລັງແມ່ນ ຄຳອຸປະມາສຳລັບກິດຈະກຳ ຂອງຜູ້ທີ່ນັ່ງເທິງບັນລັງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຂ້ອຍປົກຄອງອິດສະຣາເອນ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy). The throne is a metonym for the activity of the one who sits on the throne. AT: \"I rule over Israel\" (See: figs_metonymy)"
|
||||
"title": "ຂ້ອຍນັ່ງຢູ່ບັນລັງຂອງອິດສະຣາເອນ",
|
||||
"body": "ບັນລັງແມ່ນຄຳອຸປະມາສຳລັບກິດຈະກຳຂອງຜູ້ທີ່ນັ່ງເທິງບັນລັງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຂ້ອຍປົກຄອງອິດສະຣາເອນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy). "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ສຳລັບພຣະນາມຂອງພຣະຢາເວ. for the name of Yahweh",
|
||||
|
|
|
@ -169,6 +169,7 @@
|
|||
"08-09",
|
||||
"08-12",
|
||||
"08-14",
|
||||
"08-17",
|
||||
"09-title",
|
||||
"09-26",
|
||||
"10-title",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue