Fri Feb 14 2020 16:02:56 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
fa4d1e8f25
commit
5555e6f752
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ຈະເອົາອານາຈັກຂອງເຈົ້າໄປຈາກເຈົ້າ. tear the kingdom from you",
|
||||
"body": "ການ \"ນ້ຳຕາຈາກ\" ແມ່ນການເອົາອອກຢ່າງແຮງ. ອັນນີ້ແມ່ນຄ້າຍຄືກັບຄົນທີ່ກຳລັງຈົມນ້ ລາຍຕ່າງຫາກ. AT: \"ຍຶດເອົາອານາຈັກຈາກເຈົ້າຢ່າງແຮງ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor). To \"tear from\" is to forcefully remove. This is like a person tears apart a piece of cloth. AT: \"forcefully take the kingdom from you\" (See: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ການ \"ນ້ຳຕາຈາກ\" ແມ່ນການເອົາອອກຢ່າງແຮງ. ອັນນີ້ແມ່ນຄ້າຍຄືກັບຄົນທີ່ກຳລັງຈົມນ້ຳລາຍຕ່າງຫາກ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຍຶດເອົາອານາຈັກຈາກເຈົ້າຢ່າງແຮງ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor). To \"tear from\" is to forcefully remove. This is like a person tears apart a piece of cloth. AT: \"forcefully take the kingdom from you\" (See: figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ມືຂອງລູກຊາຍຂອງທ່ານ. the hand of your son",
|
||||
"body": "ຄຳ ວ່າ“ ມື” ໝາຍ ເຖິງການຄວບຄຸມ, ສິດ ອຳ ນາດແລະ ອຳ ນາດ. AT: \"ການຄວບຄຸມລູກຊາຍຂອງເຈົ້າ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy). The word \"hand\" refers to control, authority and power. AT: \"your son's control\" (See: figs_metonymy)"
|
||||
"title": "ໃນຣາຊການຂອງລູກຊາຍຂອງເຈົ້າ. the hand of your son",
|
||||
"body": "ຄຳວ່າ \"ມື\" ຫມາຍເຖິງການຄວບຄຸມ, ສິດ ອຳນາດ ແລະ ອຳນາດ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ການຄວບຄຸມລູກຊາຍຂອງເຈົ້າ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy). The word \"hand\" refers to control, authority and power. AT: \"your son's control\" (See: figs_metonymy)"
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue