Sun Feb 16 2020 22:53:53 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
541a70f2de
commit
33dd91b96f
|
@ -20,11 +20,11 @@
|
|||
"body": "Walking here represents behaving. AT: \"did the same things that his father had done\" (See: figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "and in his own sin",
|
||||
"body": "Walking in his own sin represents sinning in ways that were different from the ways that his father had sinned. AT: \"and he sinned in his own ways\" (See: figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "by which he led Israel to sin",
|
||||
"body": "Leading people to do something represents influencing them to do it. AT: \"and by sinning, he influenced Israel to sin\" (See: figs_metaphor)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "conspired against Nadab",
|
||||
"body": "\"secretly plotted to kill King Nadab\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Gibbethon",
|
||||
"body": "This is the name of a city. (See: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Nadab and all Israel",
|
||||
"body": "\"The phrase \"all Israel\" is a generalization that represents the many soldiers of Israel. AT: \"Nadab and the many soldiers of Israel\" or \"Nadab and the army of Israel\" (See: figs_synecdoche and figs_hyperbole)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "were laying siege to Gibbethon",
|
||||
"body": "\"were surrounding Gibbethon, so that the people of Gibbethon would surrender to them\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "became king in his place",
|
||||
"body": "The phrase \"in his place\" is a metaphor meaning \"instead of him.\" AT: \"became king instead of Nadab\" (See: figs_metaphor)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,34 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Baasha killed all the family of Jeroboam. He left none of Jeroboam's descendants breathing.",
|
||||
"body": "These two sentences mean the same thing and are combined to emphasize his descendents were all killed. (See: figs_parallelism)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "all the family of Jeroboam",
|
||||
"body": "Jeroboam was King Nadab's father."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "He left none of Jeroboam's descendants breathing",
|
||||
"body": "Breathing represents being alive. AT: \"He left none of Jeroboam's descendants living\" (See: figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "his royal line",
|
||||
"body": "\"Jeroboam's royal line\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue