diff --git a/15/25.txt b/15/25.txt index 08dd992..5b7203f 100644 --- a/15/25.txt +++ b/15/25.txt @@ -20,11 +20,11 @@ "body": "Walking here represents behaving. AT: \"did the same things that his father had done\" (See: figs_metaphor)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "and in his own sin", + "body": "Walking in his own sin represents sinning in ways that were different from the ways that his father had sinned. AT: \"and he sinned in his own ways\" (See: figs_metaphor)" }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "by which he led Israel to sin", + "body": "Leading people to do something represents influencing them to do it. AT: \"and by sinning, he influenced Israel to sin\" (See: figs_metaphor)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/15/27.txt b/15/27.txt new file mode 100644 index 0000000..3c7383e --- /dev/null +++ b/15/27.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "conspired against Nadab", + "body": "\"secretly plotted to kill King Nadab\"" + }, + { + "title": "Gibbethon", + "body": "This is the name of a city. (See: translate_names)" + }, + { + "title": "Nadab and all Israel", + "body": "\"The phrase \"all Israel\" is a generalization that represents the many soldiers of Israel. AT: \"Nadab and the many soldiers of Israel\" or \"Nadab and the army of Israel\" (See: figs_synecdoche and figs_hyperbole)" + }, + { + "title": "were laying siege to Gibbethon", + "body": "\"were surrounding Gibbethon, so that the people of Gibbethon would surrender to them\"" + }, + { + "title": "became king in his place", + "body": "The phrase \"in his place\" is a metaphor meaning \"instead of him.\" AT: \"became king instead of Nadab\" (See: figs_metaphor)" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/15/29.txt b/15/29.txt new file mode 100644 index 0000000..6b6460d --- /dev/null +++ b/15/29.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +[ + { + "title": "Baasha killed all the family of Jeroboam. He left none of Jeroboam's descendants breathing.", + "body": "These two sentences mean the same thing and are combined to emphasize his descendents were all killed. (See: figs_parallelism)" + }, + { + "title": "all the family of Jeroboam", + "body": "Jeroboam was King Nadab's father." + }, + { + "title": "He left none of Jeroboam's descendants breathing", + "body": "Breathing represents being alive. AT: \"He left none of Jeroboam's descendants living\" (See: figs_metonymy)" + }, + { + "title": "his royal line", + "body": "\"Jeroboam's royal line\"" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file