Sat Feb 22 2020 21:42:35 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Touktah 2020-02-22 21:42:35 +07:00
parent eb3cc7f488
commit 2db0145363
3 changed files with 12 additions and 10 deletions

View File

@ -9,10 +9,10 @@
},
{
"title": "ຫ້າສິບກູບິກ ... ສາມສິບກູບິກ",
"body": "1 ກູບິກແມ່ນ 46 ຊັງຕີແມັດ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"23 ແມັດ ... 13,8 ແມັດ\" (ເບິ່ງ: translate_bdistance). A cubit is 46 centimeters. AT: \"23 meters ... 13.8 meters\" (See: translate_bdistance)"
"body": "1 ກູບິກແມ່ນ 46 ຊັງຕີແມັດ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"23 ແມັດ ... 13,8 ແມັດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_bdistance)."
},
{
"title": "ມຸມຄັນໄດ. portico",
"body": "ພື້ນທີ່ຂອງຕຶກທີ່ເຮັດດ້ວຍຖັນ ແລະຫລັງຄາທີ່ນຳໄປສູ່ ແລະເຊື່ອມຕໍ່ກັບປະຕູທາງເຂົ້າຂອງອາຄານ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 6:3. an area of a building made of columns and a roof that leads to and connects with the building's entrance door. See how you translated this in 6:3"
"title": "ມຸມຄັນໄດ.",
"body": "ພື້ນທີ່ຂອງຕຶກທີ່ເຮັດດ້ວຍຖັນ ແລະ ຫລັງຄາທີ່ນຳໄປສູ່ ແລະ ເຊື່ອມຕໍ່ກັບປະຕູທາງເຂົ້າຂອງອາຄານ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 6:3. "
}
]

View File

@ -1,18 +1,18 @@
[
{
"title": "ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:",
"body": "ຜູ້ຂຽນຂຽນກ່ຽວກັບຫ້ອງໂຖງຂອງບັນລັງ. The author writes about the hall of the throne."
"body": "ຜູ້ຂຽນຂຽນກ່ຽວກັບຫ້ອງໂຖງຂອງບັນລັງ. "
},
{
"title": "ໂຊໂລໂມນໄດ້ຊົງສ້າງບັນລັງ ເຊິ່ງເອີ້ນອີກວ່າຫ້ອງຕັດສິນຄວາມ. Solomon built the hall of the throne",
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) \"ໂຊໂລໂມນໄດ້ສ້າງເຮືອນທີ່ລາວກຳລັງຈະວາງບັນລັງຂອງລາວ\" ຫລື 2) \"ໂຊໂລໂມນໄດ້ໃຫ້ພະນັກງານຂອງລາວສ້າງເຮືອນທີ່ມີຊື່ວ່າ ເຮືອນຂອງກະສັດ.\". Possible meanings are 1) \"Solomon built the house in which he was going to place his throne\" or 2) \"Solomon had his workers build a house named The King's Chair House.\""
"title": "ໂຊໂລໂມນໄດ້ຊົງສ້າງບັນລັງ ເຊິ່ງເອີ້ນອີກວ່າຫ້ອງຕັດສິນຄວາມ",
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) \"ໂຊໂລໂມນໄດ້ສ້າງເຮືອນທີ່ລາວກຳລັງຈະວາງບັນລັງຂອງລາວ\" ຫລື 2) \"ໂຊໂລໂມນໄດ້ໃຫ້ຄົນງານຂອງລາວສ້າງເຮືອນທີ່ມີຊື່ວ່າ ເຮືອນພະທີ່ນັ່ງຂອງກະສັດ.\""
},
{
"title": "ອ້ອມດ້ວຍໄມ້ເເປກ. It was covered with cedar",
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ກຳມະກອນໄດ້ປົກຄຸມພື້ນເຮືອນດ້ວຍໄມ້ແປກ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive). This can be stated in active form. AT: \"The workers covered the floor with cedar wood\" (See: figs_activepassive)"
"title": "ອ້ອມດ້ວຍໄມ້ເເປກ",
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ກຳມະກອນໄດ້ປົກຄຸມພື້ນເຮືອນດ້ວຍໄມ້ແປກ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive). "
},
{
"title": "ຕັ້ງເເຕ່ພື້ນຈົນຈຸເພດານ. from floor to floor",
"body": "ນີ້ຫມາຍເຖິງພື້ນເຮືອນທັງຫມົດ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຈາກກຳແພງຫນຶ່ງຫາອີກຝາຫນຶ່ງ\". This refers to the entire floor. AT: \"from one wall to the other\""
"title": "ຕັ້ງເເຕ່ພື້ນຈົນຈຸເພດານ",
"body": "ນີ້ຫມາຍເຖິງພື້ນເຮືອນທັງຫມົດ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຈາກກຳແພງຫນຶ່ງຫາອີກຝາຫນຶ່ງ\". "
}
]

View File

@ -138,6 +138,8 @@
"07-title",
"07-01",
"07-03",
"07-06",
"07-07",
"08-title",
"09-title",
"09-26",