Wed Feb 05 2020 21:47:32 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Dollylao 2020-02-05 21:47:32 +07:00
parent 73bcdf6a53
commit 228c3c3b8f
1 changed files with 8 additions and 8 deletions

View File

@ -1,19 +1,19 @@
[
{
"title": "General Information:",
"body": "Solomon responds to God's question."
"title": "ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:General Information:",
"body": "ໂຊໂລໂມນຕອບ ຄຳ ຖາມຂອງພຣະເຈົ້າ. Solomon responds to God's question."
},
{
"title": "You have shown great covenant faithfulness",
"body": "\"You have been very faithful to your agreement\""
"title": "ທ່ານໄດ້ສະແດງຄວາມສັດຊື່ຕໍ່ພັນທະສັນຍາ. You have shown great covenant faithfulness",
"body": "\"ທ່ານໄດ້ສັດຊື່ຕໍ່ຂໍ້ຕົກລົງຂອງທ່ານ\". \"You have been very faithful to your agreement\""
},
{
"title": "because he walked before you in trustworthiness, in righteousness, and in uprightness of heart",
"body": "Walking is a metaphor for the way one lives. The abstract nouns \"trustworthiness,\" \"righteousness,\" and \"uprightness\" can be translated as adjectives. AT: \"because he was trustworthy and righteous, and his heart was upright\" (See: figs_metaphor and figs_abstractnouns)\nStatus:\nIdle"
"title": "ເພາະວ່າລາວໄດ້ຍ່າງໄປຢູ່ຕໍ່ ໜ້າ ທ່ານໃນຄວາມໄວ້ວາງໃຈ, ໃນຄວາມຊອບ ທຳ, ແລະດ້ວຍຄວາມຊື່ສັດ. because he walked before you in trustworthiness, in righteousness, and in uprightness of heart",
"body": "ການຍ່າງແມ່ນການປຽບທຽບ ສຳ ລັບວິຖີຊີວິດ. ຄຳ ກິລິຍາທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນ \"ຄວາມ ໜ້າ ເຊື່ອຖື,\" \"ຄວາມຊອບ ທຳ\" ແລະ \"ຄວາມທ່ຽງ ທຳ\" ສາມາດແປເປັນ ຄຳ ຄຸນນາມ. AT: \"ເພາະວ່າລາວເປັນຄົນທີ່ ໜ້າ ເຊື່ອຖືແລະຊອບ ທຳ, ແລະຫົວໃຈຂອງລາວກໍ່ທ່ຽງ ທຳ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor ແລະ figs_abstractnouns)​. Walking is a metaphor for the way one lives. The abstract nouns \"trustworthiness,\" \"righteousness,\" and \"uprightness\" can be translated as adjectives. AT: \"because he was trustworthy and righteous, and his heart was upright\" (See: figs_metaphor and figs_abstractnouns)\nStatus:\nIdle"
},
{
"title": "and in uprightness of heart",
"body": "A sincere person is spoken of as one whose heart is upright. AT: \"and he was sincere\" or \"and he spoke the truth and did what was good\" (See: figs_metaphor)"
"title": "ແລະໃນຄວາມຊື່ສັດຂອງຫົວໃຈ. and in uprightness of heart",
"body": "ຄົນທີ່ຈິງໃຈຖືກເວົ້າເຖິງຜູ້ທີ່ມີໃຈຊື່. AT: \"ແລະລາວມີຄວາມຈິງໃຈ\" ຫຼື \"ແລະລາວເວົ້າຄວາມຈິງແລະເຮັດສິ່ງທີ່ດີ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor). A sincere person is spoken of as one whose heart is upright. AT: \"and he was sincere\" or \"and he spoke the truth and did what was good\" (See: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ໄດ້ໃຫ້ເຂົາລູກຊາຍ. have given him a son",