Wed Feb 26 2020 09:13:49 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
c6af54f51d
commit
1aa5a74210
12
22/51.txt
12
22/51.txt
|
@ -12,15 +12,15 @@
|
|||
"body": "ພຶດຕິກຳຂອງຄົນຜູ້ຫນຶ່ງ ແມ່ນເວົ້າເຖິງວ່າຄົນນັ້ນກຳລັງຍ່າງຕາມທາງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໄດ້ເຮັດສິ່ງດຽວກັນທີ່ພໍ່, ແມ່, ແລະ ເຢໂຣໂບອາມລູກຊາຍຂອງເນບັດໄດ້ເຮັດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "led Israel to sin",
|
||||
"body": "ຕໍ່ໄປນີ້ ຄຳ ວ່າ \"ອິດສະຣາເອນ\" ໝາຍ ເຖິງສິບເຜົ່າທາງ ເໜືອ ທີ່ປະກອບເປັນອານາຈັກອິດສະຣາເອນ. Here the word \"Israel\" refers to the ten northern tribes that made up the kingdom of Israel."
|
||||
"title": "ໄດນຳອິດສະຣາເອນໃຫ້ເຮັດບາບດ້ວຍ",
|
||||
"body": "ຕໍ່ໄປນີ້ ຄຳວ່າ \"ອິດສະຣາເອນ\" ຫມາຍເຖິງສິບເຜົ່າທາງເຫນືອ ທີ່ປະກອບເປັນອານາຈັກອິດສະຣາເອນ. "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ລາວໄດ້ຮັບໃຊ້ພະບາອານແລະນະມັດສະການລາວ. He served Baal and worshiped him",
|
||||
"body": "ຄຳ ວ່າ \"ຮັບໃຊ້\" ແລະ \"ນະມັດສະການ\" ໝາຍ ເຖິງພື້ນຖານຄືກັນ. (ເບິ່ງ: figs_doublet). The words \"served\" and \"worshiped\" mean basically the same thing. (See: figs_doublet)"
|
||||
"title": "ເພິ່ນໄດ້ຮັບໃຊ້ພະບາອານ ເເລະໄດ້ນະມັດສະການພະນັ້ນ ",
|
||||
"body": "ຄຳວ່າ \"ຮັບໃຊ້\" ແລະ \"ນະມັດສະການ\" ຫມາຍເຖິງພື້ນຖານຄືກັນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_doublet). "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພຣະເຈົ້າຂອງອິດສະຣາເອນ. the God of Israel",
|
||||
"body": "ຕໍ່ໄປນີ້ ຄຳ ວ່າ \"ອິດສະຣາເອນ\" ໝາຍ ເຖິງຊົນເຜົ່າທັງ ໝົດ ສິບສອງເຜົ່າທີ່ສືບເຊື້ອສາຍມາຈາກຢາໂຄບ. Here the word \"Israel\" refers to all of the twelve tribes descended from Jacob."
|
||||
"title": "ພຣະເຈົ້າເເຫ່ງອິດສະຣາເອນ",
|
||||
"body": "ຕໍ່ໄປນີ້ ຄຳວ່າ \"ອິດສະຣາເອນ\" ຫມາຍເຖິງຊົນເຜົ່າທັງຫມົດ ສິບສອງເຜົ່າທີ່ສືບເຊື້ອສາຍມາຈາກຢາໂຄບ. "
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -414,6 +414,7 @@
|
|||
"22-41",
|
||||
"22-43",
|
||||
"22-45",
|
||||
"22-48"
|
||||
"22-48",
|
||||
"22-51"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue