Mon Feb 17 2020 13:27:18 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Dollylao 2020-02-17 13:27:19 +07:00
parent c4ab395188
commit 169905602c
5 changed files with 58 additions and 6 deletions

View File

@ -12,15 +12,15 @@
"body": "Having Naboth sit in a place of honor is spoken of as if it were having him sit above the rest of the people who were present. See how you translated this idea in 21:8. AT: \"had Naboth sit in a place of honor among the people\" (See: figs_metaphor)"
},
{
"title": "",
"body": ""
"title": "sat before Naboth",
"body": "\"sat in front of Naboth\""
},
{
"title": "",
"body": ""
"title": "they carried him out",
"body": "Here the word \"they\" refers to the people of the city."
},
{
"title": "",
"body": ""
"title": "Naboth has been stoned and is dead",
"body": "This can be stated in active form. AT: \"We have stoned Naboth and he is dead\" (See: figs_activepassive)"
}
]

10
21/15.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,10 @@
[
{
"title": "that Naboth had been stoned and was dead",
"body": "This can be stated in active form. AT: \"that the people had stoned Naboth and he was dead\" (See: figs_activepassive)"
},
{
"title": "Naboth is not alive, but dead",
"body": "These two phrases mean the same thing and emphasize Jezebel's statement. AT: \"Naboth is dead!\" (See: figs_doublet)"
}
]

6
21/17.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,6 @@
[
{
"title": "the word of Yahweh came",
"body": "This idiom means that Yahweh spoke or has sent a message. See how you translated this in 6:11. AT: \"Yahweh spoke this message\" or \"Yahweh spoke\" (See: figs_idiom)"
}
]

22
21/19.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,22 @@
[
{
"title": "Have you killed and also taken possession?",
"body": "Yahweh asks this question to scold Ahab. AT: \"You have killed Naboth and stolen his vineyard!\" (See: figs_rquestion)"
},
{
"title": "your blood, yes, your blood",
"body": "This is repeated for emphasis."
},
{
"title": "Have you found me, my enemy?",
"body": "Ahab uses this question to express anger toward Elijah. That Elijah \"found\" Ahab likely refers to Elijah discovering Ahab's actions, not to finding his physical location. AT: \"You have found me, my enemy!\" or \"You have discovered what I have done, my enemy!\" (See: figs_rquestion and figs_explicit)"
},
{
"title": "you have sold yourself to do what is evil",
"body": "A person being committed to doing what is evil is spoken of as if that person had sold himself to evil. AT: \"you have dedicated yourself to doing what is evil\" (See: figs_metaphor)"
},
{
"title": "what is evil in the sight of Yahweh",
"body": "The phrase, \"in the sight of\" refers to someone's opinion. See how you translated this in 11:5. AT: \"what Yahweh considers to be evil\" (See: figs_metaphor)"
}
]

14
21/21.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,14 @@
[
{
"title": "See",
"body": "\"Listen\" or \"Pay attention to what I am about to tell you\""
},
{
"title": "completely consume and cut off from you every male child and slave and free man in Israel",
"body": "Yahweh speaks of destroying Ahab's family and preventing him from having any decedents as if he were consuming these people like a fire would consume them, and cutting them off as one would cut a branch from a tree. AT: \"destroy every one of your male children in Israel, whether slave or free\" (See: figs_metaphor)"
},
{
"title": "I will make your family like the family of Jeroboam ... and like the family of Baasha",
"body": "Yahweh will destroy Ahab's family like he destroyed the families of Jeroboam and Baasha."
}
]